Nilfisk-Advance America SD 43-165 Carpet Cleaner User Manual


 
12
Poussez ensuite lʼétrier-ressort sur le groupe de
réglage du manche (7).
Vous pouvez mettre la boîte en place à gauche ou à
droite (H).
Placer le flexible articulé et rotatif dans le sens que
vous souhaitez.
Nettoyage
Pour le nettoyage, équipez votre machine des
accessoires suivants:
- Réservoir de pulvérisation, plateau pour pads, pad
jaune-marron ou vert pour Low Speed ou réservoir
de pulvérisation, plateau pour pads, pad rouge pour
High Speed.
Remplissez la canette de pulvérisation avec le produit
souhaité.
Equipez le plateau dʼun pad.
Mettez la machine en marche.
Le produit de nettoyage est pulvérisé sur le sol si vous
actionnez plusieurs fois le levier manuel se trouvant
sur le réservoir de pulvérisation. Commencez
immédiatement le nettoyage jusquʼà ce que lʼéclat
souhaité soit obtenu.
Nous recommandons de traiter la surface en petites
sections successives.
La machine convient parfaitement au nettoyage
avec des dispersions polymères. Les propriétés
dʼutilisation et la résistance de lʼenduction restent
préservées. Les stries et rayures peuvent être
facilement éliminées.
Polissage
Pour polir une surface, équipez votre monobrosse avec
les accessoires suivants:
- Plateau pour pads, pad blanc pour High Speed.
Equipez le plateau dʼun pad.
Mettez la machine en marche.
Service
Si une réparation devait sʼavérer nécessaire, veuillez
vous adresser à votre grossiste ou à lʼun des ateliers
de service.
Une assistance rapide et professionnelle vous sera
offerte.
Attention! Cette machine est uniquement destinée
à une utilisation sur des surfaces planes avec une
pente maximale de 2%.
Attention! Cette machine nʼest pas destinée à être
utilisée sur des voies publiques ou rues.
Prescriptions de mainteanance -
Respectez absolument les consignes suivantes:
Lʼentraînement doit être mis hors service et la
monobrosse doit être débranchée avant de la
nettoyer et de lʼentretenir, avant de remplacer des
pièces ou avant de cenvertir la machine à une autre
fonction.
Le câble de branchement secteur ne doit pas être
endommagé en passant dessus, en lʼécrasant, en le
distordant ou autre.
Contrôler régulièrement si le câble de branchement
secteur présente des endommagements.
La machine ne doit pas être utilisée si le câble de
branchement secteur nʼest pas en parfait état.
Nʼutilisez pas de câbles de branchement secteur ou de
branchement sur lʼappareil autres que ceux indiqués
par le fabricant.
Lors du remplacement des connections des câbles
de branchement secteur ou de branchement sur
lʼappareil, la protection contre les projections dʼeau
et la résistance mécanique doivent être garanties.
Lors du transport de la machine dans des ascenseurs,
le manche/le timon doivent être positionnés à la
verticale pour éviter quʻils restent accrochés aux
parois de la cage dʼascenseur.
La sécurité contre un rabattement se fait
automatiquement par le dispositif de réglage breveté
du timon.
Seuls les produits de vaporisation et de nettoyage
appropriés à lʼutilisation de la monobrosse doivent
être utilisés.
Nʼutilisez en aucun cas des substances légèrement
inflammables, combustibles, toxiques, nocives pour
la santé, caustiques ou irritantes.
Les remise en état, y compris lʼassemblage des
conduites à produit de vaporisation et flexibles,
doivent uniquement être effectués par des services
après-vente agréés ou par du personnel expérimenté
dans ce domaine et initié à toutes les prescriptions
de sécurité importantes.
Stockage
Si la monobrasse nʼest pas utilisée, elle doit être rangée
au sec et à des conditions ambiantes normales (pas en
dessous de O°C).
Caractéristiques techniques
SD 43-165 SD 43-400 SDM 43-180 SDM 43-450 SDM 43-DUO SDM 43-900/1500 SDM 53-1500
Moteur à courant alternatif 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50
Puissance nominale absorbée 1000 1100 1200 1500 1200-1500 1800 1800
5,6 5,7 5,2 6,5 5,2/8,1 7,2 7,2
Vitesse de rotation (t/mn) 165 400 180 450 190/380 900/1500 1500
Brosse (mm) 430 430 430 430 430 430 530
Hauteur de travail (mm) 250 250 330 330 330 130/320 130/320
Poids (kg) 30 31 36 40 40 44 46
Classe de protection I/IPx4 I/IPx0 I/IPx4 I/IPx0 I/IPx4 I/IPx0 I/IPx0
Commande par courroie X X X X X X X
Handle vibration level m/s2 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05
Sous réserve de modifications techniques