Lynx Flooring Flooring User Manual


 
transition strip material on top of the existing
film)
7. Repaired plank can now be installed as normal
For damaged plank after installation.
If a plank becomes damaged to the extent that it
needs to be replaced, use the following procedure.
1. Use a sharp utility knife (razor knife) to score
downthroughthejointsonallfoursidesofthe
damaged plank. Cut completely through the
rigid vinyl film backing on the plank.
2. Remove damaged plank.
3. Remove the exposed, L-shaped, bottom overlap
film from the replacement plank. Trim it carefully
along the edge of the plank.
4. Turn the replacement plank face down and use
the trimmed film (from step 3 above) to fill in
the areas on the back of the plank that does not
have film on it. This creates a uniform thickness
on all 4 edges of the plank.
5. Cut LUXE PLANK
transition strips material
to lengths so that it can be inserted beneath
adjoiningplanksonall4sidesoftheopening
where the damaged plank was removed.
Remove release paper from the LUXE PLANK
transition strip and insert it, adhesive side up,
about 1˝ underneath the surrounding planks. Do
not overlap the LUXE PLANK transition strip
material surrounding the opening.
6. Insert the replacement plank into the opening
and bond to the adhesive on the transition
strips. This method will ensure that planks
are bonded to each other, not the subfloor, as
intended with this floating installation.
La planche LUXE PLANK
et le système de pose Lynx
Brevet en instance.
MERCI D’AVOIR CHOISI UN REVÊTEMENT DE SOL ARMSTRONG
®
. Correctement posé et maintenu, votre nouveau revêtement de sol sera facile à entretenir et
conservera sa beauté pendant des années. Si vous avez des questions ou des commentaires à nous soumettre, veuillez nous rendre visite à www.armstrong.com ou
contacter notre Service des relations avec la clientèle ou notre Service technique en composant le 1 800 233-3823.
Produit Adhésif Commentaires
LUXE PLANK Système de pose de plancher flottant Lynx assorti
de la technologie de chevauchement autoadhésif.
Les planches sont collées les unes aux autres, pas au
support.
AVERTISSEMENT : REVÊTEMENTS DE SOL SOUPLES DÉJÀ EN PLACE ET ADHÉSIFS À BASE D’ASPHALTE. VOUS NE DEVEZ PAS
PONCER, BALAYER À SEC, GRATTER À SEC, PERCER, SCIER, DÉCAPER NI DÉCHIQUETER OU PULVÉRISER MÉCANIQUEMENT
LES REVÊTEMENTS DE SOL SOUPLES DÉJÀ EN PLACE, LES DOSSIERS DE TAPIS, LES THIBAUDES, L’ADHÉSIF POUR BITUME
ASPHALTIQUE « FLUDIFIÉ » OU AUTRES ADHÉSIFS.
Cesproduitsdéjàen place peuvent contenir des fibres d’amiante et/ou de la silice cristalline. Évitez de produire de la poussière. L’inhalation d’une
telle poussière présente un risque de cancer ou de lésion des voies respiratoires. L’usage du tabac combiné à une exposition aux fibres d’amiante augmente
considérablement le risque de maladie grave. À moins d’être certain que le produit ne contient pas d’amiante, vous devez présumer qu’il en contient. La législation
pourrait exiger de soumettre les matériaux à des essais pour en déterminer la teneur en amiante et prescrire des méthodes pour enlever et éliminer ces produits.
Pour consulter les instructions de dépose de revêtements de sol souple, consultez l’édition courante de la brochure du Resilient Floor Covering Institute, intitulée
Recommended Work Practices for Removal of Resilient Floor Coverings (Méthodes recommandées pour la dépose des revêtements de sol souples). Vous pouvez
également communiquer avec votre détaillant ou avec Armstrong World Industries, Inc. en composant le 1 800 233-3823.
Le revêtement de sol et l’adhésif compris dans cet emballage ne contiennent PAS d’amiante.
Information d’ordre général
Le système de pose Lynx permet de coller les
planches les unes aux autres en faisant chevaucher
les bords. Les planches ne sont pas collées
directement au plancher brut, ce qui permet de
dissimuler certaines irrégularités mineures du
plancher brut, qui ne ressortent pas sur la surface
des planches. Les planches devraient être posées
à une distance de 3 mm (1/8 po) de toutes les
surfaces verticales telles que les murs, les armoires,
les tuyaux, etc. (un écart plus important pourrait
entraîner un mouvement excessif du plancher). Dans
les salles de bain, cet écart devrait être comblé et
étanchéisé avec un produit de calfeutrage à base de
silicone ou d’acrylique de bonne qualité. L’écart sera
ensuite recouvert d’une moulure ou d’une plinthe.
Les armoires sur plancher ne devraient pas être
installées sur les planches.
Deux bandes de languettes Lynx sont comprises
dans chaque carton. Elles peuvent être utilisées pour
changer de sens pendant le processus de pose ou
pour effectuer des réparations, tel qu’indiqué dans les
instructions relatives à la procédure de réparation.
Les clés du succès de la pose du
LUXE PLANK
• Danslaplupartdescas,vousdevezprévoirde
couperenviron10%deplusdematériauquela
surface de la pièce.
• Lelieudetravailetleplancherdoiventêtre
conditionnés de façon appropriée. Le
LUXE PLANK ne devrait pas être exposé à
des variations soudaines de température ou
d’humidité.
• Entreposez,transportezetmanipulezle
LUXE PLANK de façon à ce qu’il ne se déforme
pas.Entreposezlescartonsàplat,jamaissurles
bords. Les déformations ne disparaîtront pas
avec le temps. Assurez-vous que les planches
sont disposées à plat au moment de la pose.
• Necomprimezpas,dequelquefaçonquece
soit, les bords du plancher flottant lorsque vous
installez d’autres types de revêtement de sol à
côté du LUXE PLANK. La pose de moquette,
de bandes métalliques et autres moulures
de transition ne devrait pas appliquer de
pression sur le plancher, mais autoriser un léger
mouvement au besoin.
• Utilisezdesfeuillesdecontreplaquéouautre
moyen similaire pour protéger le plancher du
passagedesobjetslourdssurroulettes,des
autres corps de métier ou du déplacement des
appareils ménagers.
Supports appropriés
Tous les supports indiqués doivent être
correctement préparés et répondre à certaines
exigences. Certaines autres exceptions et conditions
spéciales peuvent s’appliquer pour adapter ces
supports au système de pose Lynx, tel qu’indiqué
ci-après. (Pour de plus amples renseignements,
reportez-vous à la section Sous-planchers et sous-
couches du manuel des Systèmes de pose garantis
Armstrong F-5061 ou pour plus de détails, consultez
www.floorexpert.com.)
• Béton:secetlisse,surtouslesniveauxdesol
• Planchersbrutsenboissuspendusavecsous-
couche en bois approuvée : requièrent un vide-
sanitaire de 45,72 cm (18 po) correctement
ventilé en-dessous
• Planchersenboissuspendu:collésurtoutela
surface, lisse et d’équerre, sans texture
• Revêtementsdesolsouplesexistantsàcouche
unique, collés sur toute la surface : ne doivent
pas être muni d’un endos en mousse ou
coussiné
• Carreauxdecéramique,terrazzo,marbre
• Revêtementsdesolenpolymèrecollés
(sansjoints)
N’EFFECTUEZ PAS LA POSE SUR LES
MATÉRIAUX SUIVANTS :
• Panneauxdeparticulesouagglomérés
• Planchersbrutsenboisàcoucheunique*
• Revêtementdesoldéjàenplaceencarreaux
souple, posé au-dessous du niveau du sol
• Revêtementdesolenvinyleàendoscoussiné
• Moquette
• Plancherdeboisfrancinstallédirectementsur
du béton
• Escaliersoupiècesausolenpenteou
comprenant des siphons de sol
* La pose effectuée directement sur les planchers
bruts en bois à couche unique des nouvelles
constructions n’est pas recommandée. Dans
les nouvelles constructions, une sous-couche
supplémentaire devrait être posée par-dessus le
plancher brut et ce, aussi tard que possible dans
le processus de construction du bâtiment. En effet,
lorsque le système CVCA fonctionne, le bâtiment est
conditionné correctement et tous les autres corps de
métier ont terminé leur travail.
La pose sur un plancher brut en bois à couche unique
ne devrait être inévitable que dans les projets de
rénovation dans le cadre desquels la maison a été
occupée et conditionnée pendant un an au moins
et a eu le temps de sécher après la première saison
hivernale. De plus, le plancher brut doit répondre à
toutes les exigences de support ci-dessous.
Conditions de travail
• Touslessupportsdoiventêtrestructurellement
propres, secs, sains, plats et lisses avec une