Kenmore 385.15202 Sewing Machine User Manual


 
SECCION III. COSTURA DE PUNTADA RECTA
Puntada recta
Selector de patron:
Prensatelas:
Prensatelas:
to2
Prensatetas para zig-zag
*Prensatelas para puntada
recta
2a6
1.5a4
(o)o _ (5)
@ Tensi6n deI hilo de ta aguja:
_ ongitud de puntada:
Anchura de puntada:
* Prensatelas para puntada recta no inc]uido con modelo 15202.
NOTA:
Cuando use el prensatelas para la puntada recta, as
egL_resede poner la aguja en la posici6n del centro (_) yel
ancho de puntada a "S". De tocontrario, la aguja chocar_
contra el prensatelas y posiblemente se romper_
Para empezar a coser
Levante el pie prensatelas y posicione la tela junto alas lineas
gufas en fa placa de aguja (1 6 cm [5/8"]),
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura.. Baje
el pie y pase los hilos hacia atrAs por debajo del prensatelas.
Pise el pedal de control. Gu[e la teta con cuidado a lo largo de
la gui'a de costura dejando que ta tela avance sota de forma
natural
° Para terminar a coser
Para rematar el final de fas costuras, pulse el control de
puntada reversa y cosa unas puntadas hacia atr&s,.
Levante el pie.. Saque la tela, tire de los hilos hacia atr&s y
c6rtelos con el cortahilos AI cortar los hilos con el cortahilos
quedar_ el sobrante de hilo adecuado para comenzar una
nueva costura directamente
CUIDADO: No cotoque los dedos cerca del prensatelas
mientras que dirige la teta. El tornillo de sujeci6n de la aguja
podria golpear y lastimar los dedos.
Uso de las guias de costura
Gufa para esquinas
Lineas guia en pulgada
Lineas guia en mitimetros
Las guias de costura en ta placa de aguja son para ayudarte a
medir et ancho de costura.. Las lineas son 0.3 cm (1/8") entre si,
con las de 3/8", 4/8", 5/8", y 6/8", lineas grabadas. Las lineas en
milimetros estan grabadas por I0 mm, I5 ram, y 20 mm, de
ancho entre si
PARTIE III. COUTURE AU POINT DROIT
Point droit
_ efecteur de point:
Pied presseur:
Pied presseur:
Tension du fil de l'aiguille:
_ ongueur du point:
Largeur du point:
Pied &point droit non compris avec module 15202.
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied & point droit, assurez-vous que
I'aiguille est en positioncentrate (cD) et la largueur du point est
en position "S", Autrement, I'aigui!le heurtera le pied et se
cassera certainemenL
1ou2
Pied zig-zag
*Pied & point droit
2&6
1.5 &4
c_(0) ou _:_ (5)
D_but d'une couture
Levez fe pied presseur et placez le tissu le long de la ligne de
rep_re sur la plaque d'aiguille (la plus utilis_e est & 16 cm
[5/8]),
Abaissez I'aiguilte & I'endroit ou vous souhaitez commencer ia
couture. Abaissez te pied presseur et tirez les _s vers I'arriere.
Appuyez doucement sur la p_dale de contr61e Guidez le tissu
le tong de la ligne de rep_re en laissant le tissu avancer
naturellement,
° Finitfon d'une couture
Pour arreter l'extr_mit# des coutures, appuyez sur [e bouton de
marche arri_re et piquez plusieurs points en arri_re,
Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les fils vers
I'arri_re et coupez-les & l'aide du coupe4il. Les fils sont ainsi
coup_s & la bonne Iongueur pour le d_but de la prochaine
couture.
ATTENTION; Ne placez pas de doigts pros du pied presseur en
guidant le tissue. La vis de fixation de I'aiguilte peut frapper et
nuire les doigts.
Utilisation de guides de couture
_ arques de coin
Lignes de rep_re
Lignes de rep_re
L'intervalte entre les lignes est de 1/8" (3 ram) celles-ci sont
gravies & 3/8", 4/8", 5/8", et 6/8", L'intervalle entre les [ignes en
miltim_tres est de 5 mm Celles-ci sont grav6es & 10 mm,
15 mm, et 20 ram.
C_Smocoser una esquina cuadrada
(_ Gula para esquinas
Af coser con et borde de fa tela en la guia de costura de t6 mm
(5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera
que la costura continue a ia misma distancia del borde, h#,galo
siguiente:
1. Deje de coser cuando el borde delantero de ia tela llega alas
lfneas de la guia para esquina.
2. Baje la aguja girando e! volante en sentido antihorario
3. Eleve et prensatelas y gire la teta 90 grados en sentido
antihorario.
4 Baje el prensatelas y comience a coser en ta nueva direcci6n
Pour coudre un angle droit
(_ Guide-virage
Afin de coudre un angle droit et afin d'assurer que la couture
reste & distance _gale du bord !orsque vous cousez sur le bord
d'un tissu & 16ram du bord de la couture:
1 Arr_tez de coudre lorsque le bord du tissu arrive au lignes du
guide*virage
2 Abaissez I'aiguille en tournant le volant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
3. Levez le pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre &90°.
4 Abaissez le pied presseur et commencez la couture dans la
nouvelte direction
33