Kenmore 15243 Sewing Machine User Manual


 
SECCiON Ill. COSTURA DE PUNTADA RECTA
Puntada recta
(_ Selector de patron: A - E
(_) Prensatelas: Prensatelas para zig-zag
(_) Tension del hilo de la aguja: 2 a 6
Longitud aproximada de puntada (pulgadas/milimetros)
Patron _ E
Longitud 0•08/2.1
NOTAS: de
La Iongitud de la puntada puede variarse fijando el selector
patron entre los patrones A a D.
Hay las 5 posiciones entre los patrones adyacentes.
PARTIE III. COUTURE AU POINT DROIT
Point droit
(_) Selecteur de point: A - E
(_) Pied presseur: Pied zig-zag
(_ Tension du fil de I'aiguille: 2 & 6
Longuer approximative de point(_ouceslmillim_tres)
Point A B C D E
Longueur 0.04/1 0.08/2 0.12/3 0.16/4 0.08/2.1
REMARQUES:
La Iongueur de point peut _tre changee en pla_ant le
selecteur de point entre les motifs A a D.
II y a 5 positions entre les motifs adjacents.
Para empezar a coser D "b
Levanteelpieprensatelasyposicionelatelajuntoalaslineas ........._ _i _ied preS_; : i_!acezle tissu]_i _lalignede
guias en la placa de aguja (1.6 cm [5/8"]). la plaque 0ap usutilis_ i:_ 1.6 cm
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura Baje
el pie y pase los hllos hacla atras por debajo del prensatelas. A_I i#igu[lle a I'e _roi b0 vous souh_:iiez: _mmencer la
Plse el pedal de control. Guielatelaconculdadoa o a_ de .........cou_ re: _aissez !e:_! _esseuret versl'arriere.
la guia de costura dejando que la tela avance so!a d_ _# _ : Appu_ 8_:_ _ _ ]_ p6dal e de coni_ie. Guidez le tissu
natural• long en laissant le tissu avancer
Para term nat a coser ..... urelle_ ::
Para rematar el final de las costuras, pulse ell de d'_ _ure
puntadareversaycosaunaspuntadashacia _@: : arr6terl;_:i:_: ii_ des coutures, appuyezsurleboutonde
Levante e p e Saque ate a t re de os h os hA_::_ras y :::::::::;:_che arr ere us eurs o nts en arr ere
, p P
cortelos con el cortahilos. AI 66_:16_:_ los co5 _1_ahilos evez e ed _eur Ret rez e t ssu t rez es f s vers
....... P P
quedara el sobrante de bll _#_ua_ para com_ : i_arrier e et coupez-les a I'aide du coupe-ill. Les fils sont ainsi
nueva costura d rectam_ f_ .... coupes a la bonne Iongueur pour le debut de la prochaine
_iiiiiiiiiii!iii%ii;iiii!i!¸ ....;; ......._j_;;i_.......
ii i ii i ! ili i;!ii iiii ii!i i:!i!iiiii!i!ii iliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii)i
CUIDADO: No coloqu_ de]:_ _atelas
mientrasquedirigelat, .................. desui_ i_ delaaguja
podria golpear y lastimar _ _ :_ : :
Usodelasguiasdecos_ : :: ........
(_ Guia para esquinas
_) Lineas guia en pulgada
(_) Lineas guia en milimetros
Las guias de costura en la placa de aguja son para ayudarle a
medir el ancho de costura. Las lineas son 0.3 cm (1/8") entre si,
con las de 3/8", 4/8", 518", y 6/8", lineas grabadas. Las lineas en
milimetros estan grabadas por 10 mm, 15 mm, y 20 mm, de
ancho entre si.
couture.
ATTENTION: Ne placez pas de doigts pres du pied presseur en]
guidant le tissue. La vis de fixation de I'aiguille peut flapper et
nuire les doigts.
J
Utilisation de guides de couture
(_ Marques de coin
(_ Lignes de repere
(_ Lignes de repere
IJintervalle entre les lignes est de 1/8" (3 mm) celles-ci sont
gravees a 3/8", 4/8", 5/8", et 6/8". Uintervalle entre les lignes en
millimetres est de 5 mm. Celles-ci sont gravees a 10 mm,
15 mm, et 20 mm.
C6mo coser una esquina cuadrada
(_ Guia para esquinas
AI coser con el borde de la tela en la guia de costura de 18 mm
(5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera
que la costura continOe a la misma distancia del borde, h&galo
siguiente:
1. Deje de coser cuando el borde delantero de la tela Ilega alas
lineas de la guia para esquina.
2. Baje la aguja girando el volante en sentido antihorario.
3. Eleve el prensatelas y gire la tela 90 grados en sentido
antihorario.
4. Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva direcci6n.
Pour coudre un angle droit
(_ Guide-virage
Afin de coudre un angle droit et afin d'assurer que la couture
reste & distance egale du bord Iorsque vous cousez sur le bord
d'un tissu a 16mm du bord de la couture:
1. Arr6tez de coudre Iorsque le bord du tissu arrive au lignes du
guide-virage.
2. Abaissez I'aiguille en tournant le volant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
3. Levez le pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre a 90 °.
4. Abaissez le pied presseur et commencez la couture dans la
nouvelle direction.