Coleman 425G Stove User Manual


 
Français-10
Renseignements essentiels
1. Rincez le réservoir deux fois par an avec du
combustible frais pour éliminer les
sédiments, la gomme et l’humidité.
2. Au début de la saison ou avant le remisage,
injectez quelques gouttes d’huile dans le
TROU GRAISSEUR du bouchon du piston.
Ainsi la pompe fonctionnera toujours
impeccablement.(Fig. 24)
3. Le LEVIER D’ALLUMAGE fait rentrer et
sortir la petite aiguille du bout du générateur.
Si le réchaud est difficile à allumer ou ne
produit pas sa pleine puissance thermique,
nettoyez le générateur en levant puis en
baissant le LEVIER D’ALLUMAGE plusieurs
fois d’affilée.
4. Hors saison, si vous rangez vos articles de
camping et de pique-nique au sous-sol, au
grenier ou dans le garage, placez le
réchaud dans un sac de plastique que vous
fermerez avec un caoutchouc, afin qu’il ne
s’empoussière pas et ne se recouvre pas de
toiles d’araignées.
TROU
GRAISSEUR
Fig. 24
5. En cas de panne, composez le numéro
approprié ci-dessous pour obtenir l’adresse
du centre de service Coleman le plus
proche.Si vous devez y envoyer le réchaud,
apposez une étiquette sur le réchaud
indiquant vos nom, adresse, numéro de
téléphone le jour, ainsi qu’une description
de la défectuosité.N’envoyez PAS de
combustible.Emballez le produit avec soin
et envoyez le colis par service de
messageries ou postal (avec valeur
déclarée), en port et assurance payés, à:
Pour les produits achetés aux
États-Unis:
The Coleman Company, Inc.
3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707
Pour les produits achetés au Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton (ON) L6Y 0M1
1 800 387-6161
6. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du
rendement de ce produit, vous pouvez nous
en aviser en appelant le numéro approprié
ci-dessus.
Français-5
• Recherchez les fuites au grand air.
• Éteignez toutes les flammes nues.
• Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites.
• N’utilisez pas le réchaud avant d’avoir vérifié
les connexions et d’être sûr qu’aucune ne fuit.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• RISQUE DE BRÛLURES
• Ne laissez pas le réchaud sans
surveillance lorsqu’il est chaud ou
fonctionne.
• Gardez-le hors de portée des enfants.
Pose du réservoir
Introduisez le générateur dans le
grand orifice de l’avant du réchaud et
dans la chambre de mélange au-
dessus du brûleur. Engagez les
pattes d’attache du réservoir dans les
fentes de l’avant du réchaud. (Fig. 10)
Fig. 10
Fig. 11
Ouvrez les pare-vent et mettez les
pinces métalliques dans les fentes
des bouts du réchaud. (Fig. 11)
Allumage du brûleur
principal
NE REMPLISSEZ ET N’ALLUMEZ
JAMAIS LE RÉCHAUD DANS
MAISON, CARAVANE OU TENTE.
Fermez la SOUPAPE AUXILIAIRE.
Mettez le LEVIER D’ALLUMAGE en
position LEVÉE. (Fig. 12 et 13)
Fig. 13Fig. 12
RÉCHAUD À ALLUMAGE
STANDARD :
Tenez une allumette enflammée au
brûleur principal avant d’ouvrir rapi-
dement le bouton de commande et
de lui faire décrire au moins deux
tours complets. (Fig. 14)
Fig. 14
ATTENTION
Une grande flamme jaune continue
indique le noyage ou une fuite. Fermez
le bouton de commande; laissez étein-
dre les flammes et refroidir le réchaud.
Mettez celui-ci sens dessus dessous
pour vider le combustible que contient
le brûleur. Essuyez le réchaud. Relisez
les directives avant d’essayer de le ral-
lumer.
Attendez au moins une minute puis
baissez le levier d’allumage. (Fig. 15)
Fig. 15
Ouvrez le BOUTON DE LA POMPE
puis pompez plus de pression dans
le réservoir. (Fig. 16 et 17)
Fig. 17Fig.16