25
1
Stitch Width Dial
Control de anchura de puntada
The numbers marked on the dial represent the stitch width.
THE HIGHER THE NUMBER, THE WIDER THE STITCH.
Los números indicados en el control representan la
anchura de la puntada. CUANTO MAYOR SEA EL
NÚMERO, MÁS ANCHA SERÁ LA PUNTADA.
1 Stitch width dial / Control de anchura de puntada
Note
/
Nota
●
When the Straight or Triple Stretch Stitch is
selected, the needle position can be changed
from left to right by adjusting the stitch width dial.
● Cuando se selecciona la puntada recta o la
puntada elástica triple, puede cambiarse la
posición de la aguja de izquierda a derecha
mediante el control de anchura de puntada.
.
Reverse Sewing Lever
Pulsador de retroceso
You can use reverse sewing for back tacking and
reinforcing seams.
Con el pulsador de retroceso puede hilvanar en
reversa y reforzar costuras.
To sew in reverse, push the reverse sewing lever in as far
as possible and hold it in that position while you lightly
push the foot controller. To sew forward, release the
reverse sewing lever. The machine will then sew forward.
Para coser en reversa, empuje el pulsador de retroceso
todo lo posible y manténgalo en esa posición mientras pisa
ligeramente el pedal. Para coser hacia delante, suelte el
pulsador de retroceso. La máquina coserá hacia delante.
1 Reverse sewing lever / Pulsador de retroceso
1
1
XL2600_US-Sp.book Page 25 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM