Bionaire BU4000 Humidifier User Manual


 
  Holmes Products Europe
     
     
    , 
  , :
    
.
     
,    
     
    Holmes
Products Europe.
    
    
   
     .
    
    
      
  .
    
   
    HOLMES GROUP.
    
    
73/23/, 89/336/  98/37/.
GRATULUJEMY!
Kupując nawilżacz firmy Bionaire
®
, wybrali
Państwo jeden z najlepszych nawilżaczy
dostępnych obecnie na rynku.
PROSIMY PRZECZYTAĀ I ZACHOWAĀ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU
W PRZYSZŁOŚCI.
Uwaga: Należy ostrożnie zdjąć wszystkie taśmy
zabezpieczające oraz dwa filtry wody. Prosimy
zachować wszystkie elementy opakowania celem
przechowywania nawilżacza, gdy nie jest używany.
OPIS OGÓLNY (RYS. 1)
A Dysza wytwarzająca mgłę
B Kanał wylotowy mgły
C Panel wziernikowy
D Wylot powietrza
E Podpora zbiornika wody
F Pulpit sterowniczy
F1 Włącznik/Wyłącznik zasilania
F2 Regulator ilości mgły / poziomu
wilgotności
G Przetwornik typu
H (niewidoczny)
I Miska wodna
J Wyłącznik zabezpieczający poziomu wody
K Wyłącznik bezpieczeństwa
L Odpływ wody
M Zbiorniki wody (2 szt.)
N Uchwyt
O Filtr (2 szt.)
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję,
ponieważ prawidłowe użytkowanie zapewni
optymalne działanie urządzenia.
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
w tym następujących środków ostrożności:
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać
instrukcję.
Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru, gdy
w pobliżu znajdują się dzieci. Urządzenie musi
być przechowywane w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
Urządzenie powinno być używane przez
odpowiedzialną osobę dorosłą.
Urządzenie należy odłączyć od gniazda
sieciowego, gdy nie jest używane, a także
przed montażem lub demontażem jego
elementów oraz przed czyszczeniem.
Nie używać żadnego urządzenia, jeżeli
przewód lub wtyczka są uszkodzone, jeżeli
nastąpiła awaria urządzenia lub jeżeli zostało
ono upuszczone bądź uszkodzone w
jakikolwiek sposób. Ze względów
bezpieczeństwa, wymiany uszkodzonego
przewodu dokonywać może wyłącznie
producent lub punkt serwisowy.
Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub
nie sprzedawanych przez firme Bionaire
®
grozi pożarem, porażeniem prądem
elektrycznym lub obrażeniami ciała.
Nie wolno używać urządzenia na wolnym
powietrzu.
Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub
blatu ani dotykać gorących powierzchni,
takich jak piec.
Zabrania się używania urządzenia
niezgodnie z przeznaczeniem.
Przed pozostawieniem urządzenia bez
nadzoru, montażem, demontażem oraz
czyszczeniem należy zawsze odłączyć
urządzenie od zasilania.
W przypadku chwilowego zakłócenia
elektrycznego, urządzenie może pracować
nieprawidłowo i wymagać zresetowania
przez użytkownika.
Należy sprawdzić napięcie robocze
podane z tyłu urządzenia. Nie należy
używać urządzenia przy napięciu
wyższym od podanego.
POLSKI
48
2. Quand le conduit de vapeur n’est pas
positionné correctement sur la base,
le ventilateur et le transducteur s’arrêtent
automatiquement et l’écran du panneau
de contrôle clignote. Retirez et replacez
le conduit de vapeur en vous assurant
qu’il est positionné correctement.
UTILISATION DES FILTRES
Les filtres à eau sont utilisés pour retenir les résidus
minéraux qui se trouvent dans l’eau et assurer
une vapeur propre. La durée de vie des filtres
est déterminée par votre utilisation quotidienne
moyenne de l’humidificateur et la dureté de
l’eau que vous utilisez. Plus l’eau est dure, plus
grande est la quantité de minéraux dans l’eau et
plus souvent vous aurez à remplacer le filtre. Il est
fortement recommandé de remplacer chaque filtre
tous les 2 mois (en fonction de l’utilisation) ou
quand l’appareil émet de la poussière blanche.
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et
débranchez-le de la prise murale. Retirez
les réservoirs d’eau (M) et le conduit de
vapeur (B).
2. Si vous les remplacez, retirez les filtres (O)
de la base et mettez-les au rebut.
3. Retirez le sac en plastique qui protège
les nouveaux filtres. Mouillez complètement
les filtres en les immergeant dans l’eau
pendant 5 minutes. Installez les filtres dans
la base.
4. Remplissez les réservoirs d’eau courante
fraîche et propre puis replacez-les sur la base.
Attendez 15 minutes pour que l’eau passe à
travers les filtres avant de mettre l’appareil
en marche.Il est nécessaire d’attendre
15 minutes pour que les filtres soient
suffisamment saturés et l’eau à son meilleur
niveau pour une performance optimale.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les humidificateurs rendent l’environnement
confortable en ajoutant de l’humidité dans
l’air sec des pièces chauffées. Pour obtenir
les meilleurs résultats et éviter une utilisation
abusive de l’appareil, suivez attentivement toutes
les instructions, surtout celles qui portent sur
l’utilisation, l’entretien et la maintenance.
Veuillez noter que ceci est un appareil
électrique et qu’il nécessite une certaine
vigilance lorsqu’il est en marche.
PROBLEME CAUSE SOLUTION
Le panneau de
contrôle n'est pas
illuminé et il n'y a pas
d'air ni de vapeur
émis par l'appareil
L'appareil n'a pas été mis en
marche
Mettez l'appareil en marche
Il n'y a pas assez de
vapeur
Le conduit de vapeur n'est pas
fixé correctement
L'écran du panneau
de contrôle est
illuminé et clignote
mais il n'y a pas de
vapeur émise
Les réservoirs d'eau sont vides
Remplissez d'eau les réservoirs
La vapeur sent
mauvais
Nettoyez les réservoirs, remplacez l'eau
par de l'eau fraîche et propre
Positionnez le conduit de vapeur
correctement
DEPANNAGE
L'appareil n'est pas branché
Branchez l'appareil dans une prise murale
Nettoyez le transducteur délicatement
avec un tampon d'ouate humide.
Changez le réglage de la vapeur
à Haut (II) (voir les instructions sur
le contrôle de la vapeur)
Le bouton de contrôle de
la vapeur est réglé sur Bas (I)
Il y a du tartre sur le transducteur
L'eau est trop sale ou elle est
restée trop longtemps dans les
réservoirs ; elle n'est donc pas
fraîche
L'appareil est neuf ou l'eau n'est
pas propre.
Ouvrez les réservoirs d'eau et placez l'appareil
dans un endroit frais pendant 12 heures.
Lavez les réservoirs ou changez l'eau.
Bruit anormal
Effet de résonance dû au fait
qu'il n'y a pas assez d'eau dans
les réservoirs
Remplissez d'eau les réservoirs
La surface sur laquelle l'appareil
est posé résonne
Mettez l'appareil sur une surface stable
ou par terre
La surface sur laquelle l'appareil
est posé résonne
Mettez l'appareil sur une surface stable
ou par terre
7
BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 17