3
Remove the front cover of the old thermostat.
With wires still attached, remove wall plate
from the wall.
Identify each wire attached to the thermo-
stat using one of the labels enclosed with the
new thermostat.
Disconnect the wires from the old thermostat
one at a time. DO NOT let the wires fall back
into the wall.
Install the new thermostat using the following
procedures.
ATTACH BASE TO WALL
Remove packing material from the thermo-
stat. Place fingers of one hand on the center
top and bottom portion of the thermostat.
Grasp the base in the other hand on top and
bottom center and gently pull straight out.
Forcing or prying on the thermostat will cause
damage to the unit.
Place the base over the hole in the wall where
the wires come out and mark mounting hole
locations using the base as a template. Drill
3
⁄16” pilot holes, and install screw anchors in
the wall.
Run wires through hole in base and attach
base to wall (see fig. 1).
Insert the wires into the terminals on the base
using the appropriate wiring diagram and
tighten the terminal screws.
CONFIGURING YOUR THERMO-
STAT
Before the power is turned on, the thermostat
must be configured to operate properly with
the system. See the “CONFIGURATION”
section of this manual.
Figure 1. Thermostat base
Figure 1. Base du thermostat
Figura 1. Base del termostato
MVWRHRCGYOB6
S1S2S3
1
2
3
4
1
Screw anchors
Chevilles pour vis
Anclajes para los tornillos
4
1
Mounting screws
Vis de montage
Tornillos de montaje
Retirez le boîtier frontal de l’ancien thermo-
stat. Tout en gardant les fils attachés, retirez
la plaque murale du mur.
Repérez chacun des fils reliés au thermo-
stat en vous servant de l’une des étiquettes
fournies avec le nouveau thermostat.
Débranchez les fils, un à un, de l’ancien
thermostat. NE LAISSEZ PAS les fils
tomber à l’intérieur du mur.
Installez le nouveau thermostat en suivant
les procédures décrites ci-après.
FIXER LA BASE SUR LE MUR
Sortez le thermostat de son emballage. Placez
les doigts d’une main au centre de la partie
supérieure et de la partie inférieure du
thermostat. Avec l’autre main, retirez la
base en tirant doucement. Ne forcez pas ou
n’utilisez pas d’objets pour séparer les deux
parties car cela endommagerait l’unité.
Placez la base sur l’orifice dans le mur, au
niveau des fils, et faites une marque sur le
mur pour les vis de montage en utilisant la
base comme modèle. Percez des trous de
3/16” et installez les chevilles pour les vis
dans le mur.
Faites passer les fils dans l’orifice de la base
et fixez cette dernière au mur (Voir figure 1).
Insérez les fils dans les terminaux de la base
en utilisant le schéma de câblage qui
convienne. Serrez les vis des terminaux.
CONFIGURATION DU
THERMOSTAT
Avant de restaurer l’alimentation, le ther-
mostat doit être configuré pour pouvoir
fonctionner correctement avec votre système.
Reportez-vous à la section “CONFIGURA-
TION” de ce manuel.
Quite la cubierta frontal del termostato viejo.
Manteniendo los cables enganchados, quite
la placa de la pared.
Identifique cada cable enganchado al
termostato usando una de las etiquetas
adjuntas con el nuevo termostato.
Desconecte los cables, uno a uno, del
termostato viejo. NO deje que los cables
vuelvan a caer dentro de la pared.
Instale el nuevo termostato siguiendo los
pasos indicados a continuación.
FIJE LA BASE A LA PARED
Saque el termostato de su envoltorio. Coloque
los dedos de una mano en el centro de la parte
superior y de la parte inferior del termostato.
Con la otra mano, quite la base tirando
ligeramente. No haga fuerza ni utilice ningún
objeto para separar las dos partes ya que esto
podría dañar el aparato.
Coloque la base por encima del orificio de la
pared, al nivel de los cables, y haga unas
marcas en el lugar donde colocará los
tornillos de montaje utilizando la base como
patrón. Taladre agujeros de 4,7 mm (3/16”) e
instale los anclajes de los tornillos en la pared.
Pase los cables a través del orificio de la base
y fije la base a la pared (ver Figura 1).
Inserte los cables en los terminales de la base
utilizando el diagrama de cableado apropiado
y apriete los tornillos del terminal.
CONFIGURACIÓN DEL
TERMOSTATO
Antes de volver a conectar la corriente, el
termostato debe ser configurado para que
funcione correctamente con el sistema. Vea
la sección “CONFIGURACIÓN” de este
manual.
Pull wires through this opening
Faire passer les fils dans cet orifice
Tire de los cables a través de esta abertura
2
Insert wires into terminal holes, then tighten screws
Insérer les fils dans les terminaux, puis serrer les vis
Inserte los cables en los terminales y apriete los tornillos
3