White 2200 Sewing Machine User Manual


 
TWIN
NEEDLE
(Optional)
DOBLE
AGUJA
(Opcional)
Put
in
the
twinneedie
with
the
flat
side
backwards.
Coloque
Ia
aguja
doble
con
el
ado
piano
hacia
atrâs.
I
Thread
the
machine
as
for
normal
sewing,
leading
both
threads
to
needle
and
passing
their
ends
separately
through
its
eye.
Sewing
width
should
not
exceed
the
third
widest
stitch
width,
as
this
will
break
the
needles.
Enhebre
Ia
aguja
como
si
fuera
a
coser
normal,
para
ello
pase
ambos
hilos
por
las
gulas
hasta
a
aguja
donde
se
enhebran
por
separado.
El
ancho
de
costura
no
debe
exceder
dos
tercios
de
Ia
anchura
maxima,
puesto
que
Ia
aguja
podria
romperse.
EMBROIDERY
BORDADOS
(Use
drop
feed
see
page
18)
Remove
the
presser
foot
and
lower
feed
dog.
Lower
feed
dog
and
move
the
hooped
fabric
slowly
in
the
desired
direction
until
the
fabric
has
been
embroidered.
(El
uso
que
zurce
plato
ye
página
#
18)
Baje
el
avance
y
mueva
Ia
tela
en
el
aro
lentamente
para
formar
el
efecto
deseado.
4
}
4
-
33
-