60 ► MAXFORCE BREAKER User Manual
DECLARATION OF CONFORMITYDECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY
ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLARUNG
DECLARATION DE CONFORMITE CEE
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Hydraulic Tools
______________________________________________________________________
I,theundersigned:
Ich,derUnterzeichnende:
Jesoussigné:
Elabajofirmante:
losottoscritto:
Eu,abaixoassinado
Weisbeck, Andy
Surname and First names/FamiliennnameundVornamen/Nometprénom/Nombreyapellido/Cognomeenome
hereby declare that the equipment specified hereunder:
bestätige hiermit, daß erklaren Produkt genannten Werk oder Gerät:
déclare que l’équipement visé ci-dessous:
Por la presente declaro que el equipo se especifica a continuación:
Dichiaro che le apparecchiature specificate di seguito:
Através deste, declaro que os equipamentos especificados abaixo
1. Category/Kategorie/Catégorie/Categoria:
Mounted Hydraulic Breaker
:
2. Make/Marke/Marque/Marca/Marca/:
Stanley
3. Type/Typ/Type/Tipo/: MBX138, MBX208, MBX258, MBX308, MBX358, MBX408, MBX458 and MBX608
4. Serialnumberofequipment:
SeriennummerdesGeräts:
Numérodesériedel’équipement:
Numerodeseriedelequipo:
Matricola dell´attrezzatura:
Númerodesériedoequipamento
All
Has been manufactured in conformity with
Wurde hergestellt in Übereinstimmung mit
Est fabriqué conformément
Ha sido fabricado de acuerdo con
E’ stata costruita in conformitá con
Foi fabricado em conformidade com
Directive/Standards
Richtlinie/Standards
Directives/Normes
Directriz/LosNormas
Direttiva/Norme
Diretrizes/Normas
No.
Nr
Numéro
No
n.
Nº
Approvedbody
Prüfungdurch
Organisme agréé
Aprobado
Collaudato
Aprovado
EN
MachineryDirective
12100-
2:2009
2006/42/EC:
2006
TÜV
RegisteredNo.
K1508/M06
TestReport– K2510/M06
5. SpecialProvisions/SpezielleBestimmungen/Dispositionsparticulières/Provisionesespeciales/Disposizionispeciali/disposiçõesespecias:
NONE
6. RepresentativeintheUnion:Patrick Vervier, Stanley Dubuis 17-19, rue Jules Berthonneau-BP 3406 41034 Blois Cedex, France.
Vertreter in der Union/Représentantdansl’union/RepresentanteenlaUnion/Rappresentantepressol’Unione/Representantedosindicato
Done at/Ort/Fait à/Dado en/Fatto a/Feito em StanleyHydraulicTools,Milwaukie,OregonUSA
Date/Datum/le/Fecha/Data 1-5-11
Signature/Unterschrift/Signature/Firma/Firma/Assinatura
Position/Position/Fonction/Cargo/Posizione/Posição Engineering Manager