Simer Pumps MOD P3010 Water Pump User Manual


 
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867
Instalación / Operación 9
DESCRIPCIÓN
Esta bomba anticorrosiva bombea hasta 1380 GPH, seca pisos
hasta 3/16" de nivel de agua, encaja en una abertura de 6" y
pesa solamente 9 libras. Incluye un adaptador para manguera
de jardín de 1-1/4" y conductores de cables de corriente con-
tinua reemplazables de 10’.
Riesgo de incendio y explosión. No la use en
atmósferas explosivas. Use solamente en ambientes ventila-
dos. Proteja el motor contra emisiones explosivas. Bombee
solamente agua con esta bomba.
AVISO: No use un cargador de batería para alimentar esta
bomba.
Para mayor información, consulte a su comerciante autorizado
o llame al Departamento de Servicio al cliente de Simer, al 1-
800-468-7867.
ESPECIFICACIONES
Gama de temp. del líquido .............35° a 120° F (1.7° a 50° C)
Suministro de corriente requerido ........................12 voltios CC
AVISO: Bombee agua solamente con esta bomba.
¡Nunca permita que la bomba marche en seco!
DESEMPEÑO
INSTALACIÓN
1. Suministro de corriente: La bomba se debe usar solamente
con una batería de 12 voltios de corriente continua, o un
suministro de corriente continua. No se debe conectar a
corriente alterna de 120 voltios.
2. Coloque la bomba en el agua sobre una superficie dura.
3. Instale una válvula de retención entre la abertura de
descarga de la bomba y el adaptador de la manguera de
descarga para evitar flujo en reversa a través de la bomba
cuando se la apague. Consulte la figura 1.
4. Conecte la manguera de descarga.
AVISO: No permita que la bomba esté apoyada sobre
polvo o arena ya que eso puede causar un desgaste rápido
de la bomba.
5. Asegúrese de que la línea de descarga esté abierta.
6. Conecte los cables conductores del motor según se indica
en la Tabla I y según se ilustra en la figura 2.
AVISO: Uno de los dos juegos de cordones viene con la
bomba. Para determinar cuál de los cables es negativo y
cuál es positivo, consulte las etiquetas de los cables.
Ponga el fusible en el cable positivo. El color del cable no
es importante.
Para que la bomba marche en la dirección adecuada e
impedir que se perjudique, es importante conectar los
cables correctamente.
GPM (LPM) a altura total en pies (m)
Modelo 0 5 10 15 20 25 30
No. (0) (1.5m) (3m) (4.6m) (6.1m) (7.6m) (9.1m)
CAPACIDAD EN GALONES(l)/minuto
23 20 18 14 10 6 1
P3010
(87) (76) (68) (53) (38) (23) (3.8)
Cord connector,
wiring, and
handle are
removed
for clarity.
1-1/4"
Discharge
Hose Adapter
Check
Valve
(Sold Separately)
Discharge
Port
Figura 1 – Unidad de descarga.
Motor Lead Wires
Connect the
negative wire
to the negative
battery terminal.
Connect the
positive wire,
with the fuse,
to the positive
battery terminal.
®
Figura 2 – Conexiones de los cables.
Conecte el ... Al ...
1. Conector con Borne positivo (+) de
cable positivo (+) la batería
2. Conector con Borne negativo (-) de
cable negativo (-) la batería
TABLA I – CONEXIONES DE
CABLEADO
El desempeño depende del estado de la batería.
Se retiró el conector
del cordón, los
cables y el mango
para mayor claridad.
Cables conductores
del motor
Conecte el cable
positivo con el
fusible al borne
positivo de la
batería.
Conecte el cable
negativo al
borne negativo
de la batería.
Abertura de
descarga
Válvula de retención
(vendida por separado)
Adaptador de la
manguera de
descarga de 1-1/4"