Simer Pumps 3075SS-01 Water Pump User Manual


 
NOTA : Il est recommandé (et cette recommandation peut
être exigée par les codes de la municipalité) de poser un
disjoncteur de sécurité au cas où la pression côté refoule-
ment de la pompe chuterait suite à un tuyau cassé, etc.,
afin que le courant alimentant la pompe soit coupé.
2. Monter la pompe sur un socle solide, à l’endroit que l’on a
choisi.
3. Choisir un moment dans la journée qui permettra de
couper l’arrivée d’eau alimentant l’habitation pendant que
l’on procédera à l’installation de la pompe de surpression à
fonctionnement automatique « Ace-In-The-Hole ».
4. Fermer le robinet de la conduite d’arrivée d’eau principale
de l’habitation.
5. Ouvrir n’importe quel robinet de façon à dissiper la pres-
sion d’eau dans les tuyaux. Dès que la pression de l’eau
dans les tuyaux sera dissipée, fermer le robinet.
6. AVANT DE POURSUIVRE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTE
L’OPÉRATION 6. Pour permettre le branchement de la
pompe de surpression à fonctionnement automatique « Ace-
In-The-Hole » à l’aide de coudes, il faudra couper une cer-
taine longueur de la conduite d’arrivée d’eau principale.
Pour choisir l’emplacement des coupes à effectuer, il faudra
prendre en considération la dimension des coudes qu’on
utilisera, la longueur du filetage des raccords ou l’emboîte-
ment des raccords lisses à coller ou à souder, etc.
Positionner les coudes en ligne avec les orifices d’aspiration
et de refoulement de la pompe. En coupant le tuyau, il se
peut que de l’eau coule. Enlever toutes les bavures ou tous
les copeaux laissés par l’outil de coupe.
NOTA : Il ne sera peut-être pas nécessaire de couper les
tuyaux galvanisés. Si un raccord union se trouve à proxim-
ité de l’emplacement où la pompe sera installée, le démon-
ter, puis enlever (en le dévissant) le tuyau jusqu’au-delà de
l’emplacement où la pompe sera posée. Couper de nou-
velles longueurs de tuyau et les fileter de façon à permettre
l’installation de la pompe.
NOTA : Les orifices d’aspiration femelle et de refoulement
mâle de la pompe ont 1 pouce NPT de diamètre et ils sont
filetés. En fonction du type des raccordements et du
diamètre des tuyaux de l’habitation, il faudra peut-être
poser des adaptateurs dans ces orifices.
7. Après avoir déposé la petite longueur de tuyau, on pourra
vider la tuyauterie au-dessus de la coupe de façon à ne pas
causer de dégâts d’eau. Mettre un seau sous le tuyau coupé
alimentant l’habitation. Ouvrir le robin et se trouvant le
plus haut et laisser l’air s’introduire dans les tuyaux pour
que l’eau coule dans le seau. Lorsque les tuyaux seront
vides, fermer le robinet.
8. Installer les coudes sur la conduite d’arrivée d’eau princi-
pale, en les orientant vers la pompe.
Des tuyaux souples risquent d’éclater et
de causer une inondation. Il ne faut donc pas utiliser de
tuyaux souples pour procéder à cette installation. N’utiliser
que des tuyaux rigides conformes aux codes.
9. Brancher les tuyaux entre les coudes et la pompe, sans
oublier de poser un raccord-union sur chaque conduite, un
coude sur la conduite de refoulement et un clapet antire-
tour sur la conduite d’aspiration de la pompe. La flèche
frappée sur le clapet de non-retour doit être orientée vers
l’aspiration de la pompe (se reporter à la Figure 2.) Sur la
conduite de refoulement, poser une soupape de sûreté qui
permettra d’évacuer tout le débit de la pompe à une pres-
sion de 689 kPa (100 lb/po
2
). Si cette stipulation est con-
traire aux codes, respecter les codes. Un disjoncteur de
sécurité doit également installé sur la conduite de refoule-
ment au cas où la pression de refoulement de la pompe
chuterait. Les codes de la municipalité peuvent aussi exiger
l’utilisation d’un tel disjoncteur de sécurité.
10. Une fois les tuyaux et les raccords installés et rendus
étanches, ouvrir le robinet de la conduite d’arrivée d’eau
principale de façon à mettre sous pression le système et
pouvoir vérifier son étanchéité. Si on remarque des fuites,
fermer le robinet de la conduite d’arrivée d’eau principale,
ouvrir un robinet de l’habitation pour dissiper la pression
dans les tuyaux, puis réparer la fuite. Répéter cette opéra-
tion jusqu’à ce que le système soit complètement étanche
(qu’il ne fuit plus).
11. Ouvrir un robinet pour chasser l’air des tuyaux et permettre
à l’eau de couler. Dès que l’eau coulera normalement du
robinet, la pompe sera pleine d’eau et complètement amor-
cée. Fermer le robinet.
12. Avant de poursuivre l’installation, et pour de plus amples
détails concernant les fonctions du système, se reporter aux
rubriques de cette notice intitulées « Branchements
électriques », « Servorégulateur », « Fonctionnement normal de
la pompe » et « Quand la pompe cesse-t-elle de fonctionner? ».
13. À ce point, on peut brancher pour la première fois le cor-
don électrique de la pompe dans la prise de courant.
Après avoir branché la pompe dans la prise de courant
électrique, la pompe démarrera et fonctionnera pendant
quelques secondes.
14. Dès que la pompe cesse de fonctionner, c’est-à-dire après
qu’elle se soit arrêtée automatiquement, le système est sous
surpression. Inspecter de nouveau les tuyaux et les raccords
pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuites. En cas de fuites,
débrancher le cordon électrique de la pompe de la prise de
courant; fermer le robinet de la conduite d’arrivée d’eau
principale, puis ouvrir un robinet de l’habitation pour dis-
siper la pression dans les tuyaux. Réparer la fuite. Répéter
cette opération jusqu’à ce que le système soit complètement
étanche (qu’il ne fuit plus).
Water
Supply In
To
Household
5601 0807
Installation 12
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867
Figure 3 : Branchement type de la tuyauterie de dériva-
tion pour permettre la dépose de la pompe au cas où
elle devrait être réparée, sans avoir à fermer toute l’ali-
mentation d’eau de l’habitation.
Vers
l’habitation
Arrivée
d’eau