Shop-Vac 90LN Vacuum Cleaner User Manual


 
39. To clean cartridge fil-
ter shake or brush off
excess dirt
((FFiigguurree 2266))
or
rinse (from the inside of
the filter) with water
((FFiigguurree 2277))
. Dry complete-
ly (approximately 24
hours) and re-install.
Questions? Visit Shop-Vac at www.shopvac.com or call (570) 326-3557. • Ante cualquier consulta, visite Shop-Vac en www.shopvac.com o llame al (570) 326-3557.
7
35. Place filter retainer
into the top of the cartidge
filter
((FFiigguurree 2222))
.
35.Coloque el retenedor
del filtro dentro de la
parte superior del filtro de
cartucho
((FFiigguurraa 2222))
.
36. Hold the tank cover
with one hand, turn the
handle on the filter retainer
clockwise to tighten, lock-
ing the filter into place
((FFiigguurree 2233))
.
36. Sostenga la cubierta
del depósito con una
mano, gire la manija sobre el retenedor del filtro
en sentido de las agujas del reloj para ajustar,
trabando el filtro en su lugar
((FFiigguurraa 2233))
.
22 23
37. To remove the filter for
cleaning, again hold the
tank cover and turn the fil-
ter retainer counter-clock-
wise to loosen and remove
((FFiigguurree 2244))
.
37. Para quitar el filtro
para propósitos de
limpieza, nuevamente sostenga la cubierta del
depósito y gire el retenedor del filtro en sentido
contrario a las agujas del reloj para aflojarlo y
extraerlo
((FFiigguurraa 2244))
.
24
38. Slide the cartridge fil-
ter off the lid cage
((FFiigguurree
2255))
.
38. Deslice el filtro de car-
tucho fuera del alojamien-
to de la tapa
((FFiigguurraa 2255))
.
25
26
27
39. Para limpiar el filtro de cartucho sacuda o
limpie con cepillo el exceso de polvo
((FFiigguurraa 2266))
o
enjuague (desde el interior del filtro) con agua
((FFiigguurraa 2277))
. Seque por completo (aproximada-
mente 24 horas) y vuelva a instalar.
NOTE: If filter has been used for wet pick-up, it must be cleaned and dried
before using it for dry pick-up.
NOTA:
Si el filtro ha sido utilizado para aspirar líquidos, debe limpiarse y
secarse antes de utilizarlo para aspiración de sólidos.
INSTALLING THE DISPOSABLE FILTER BAG/INSTALACIÓN DE LA BOLSA FILTRANTE DESECHABLE
(Not standard with all models)
(No es común a todos los modelos)
42. Unscrew hose locking-
nut and remove hose from
inlet
((FFiigguurree 2288))
.
42. Desatomille la tuerca
de seguridad de la
manguera y retire la
manguera de la entrada
((FFiigguurraa 2288))
.
43. Remove inlet deflector
from deflector guide
((FFiigguurree 2299)).. NNOOTTEE::
Hose
must be removed before
inlet deflector be taken
out.
43. Retire el deflector de
entrada de la guía del
deflector
((FFiigguurraa 2299)).. NNOOTTAA::
Debe retirar la
manguera antes de poder sacar el deflector de
entrada.
28 29
44. With the opening of
the inlet deflector facing
the bottom of the filter
bag, slide collection bag
collar over deflector
matching notches of bag
collar to tabs on inlet
deflector, bag will only fit
properly one way.
((FFiigguurree 3300))
.
44. Con la abertura del deflector de entrada miran-
do hacia el fondo de la bolsa filtrante, deslice el col-
larín de la bolsa colectora sobre el deflector hacien-
do coincidir las muescas del collarín de la bolsa con
las pestañas en el deflector de entrada. La bolsa
solamente ajusta adecuadamente en una posición
((FFiigguurraa 3300))
.
30
45. Slide deflector with
collection bag attached
into deflector guide
((FFiigguurree 3311))
.
45. Deslice el deflector
con la bolsa colectora
acoplada dentro de la
guía del deflector
((FFiigguurraa 3311))
.
46. Reinsert hose into inlet
and tighten locking-nut
((FFiigguurree 3322))
.
46. Vuelva a insertar la
manguera en la entrada y
apriete la tuerca de
seguridad
((FFiigguurraa 3322))
.
31 32
40. Use for dry pick-up only. Use in conjunction with cartridge filter for picking
up soot, cement, plaster or drywall dust.
41. With cord disconnected from receptacle, pull latches in an outward motion
and remove tank cover.
40. Utilice solamente para aspiración de sólidos. Utilice junto con el filtro de
cartucho para recoger hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mam-
postería.
41. Con el cable desconectado del tomacorriente, tire de los seguros hacia
afuera para retirar la cubierta del depósito.
WET PICK-UP OPERATION/OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS
47. Remove ALL dirt and debris found in the tank. The vacuum requires only a minimum of conversion when going from dry to wet pick-up. The cartridge filter may
be used for wet or dry pick-up, installation is the same for both. However, when picking up large quantities of liquids we recommend removing the cartridge filter.
You may vacuum ONLY liquids with no filter in place, or purchase a foam sleeve by visiting our website at www.shopvac.com, contacting our customer service
department, or purchasing at your local Shop-Vac Distributor. For proper installation instructions for wet pick-up using the cartridge refer to Installing the Cartridge
Filter. Do not use the reusable dry filter for wet pick-up.
47. Extraiga TODA la suciedad y escombros encontrados en el depósito. La aspiradora requiere únicamente un mínimo de conversión para pasar de aspiración de sóli-
dos a aspiración de líquidos. El filtro de cartucho puede utilizare para aspiración en húmedo o seco; la instalación es la misma para ambos servicios. Sin embargo, cuan-
do se aspiran grandes cantidades de líquidos, recomendamos sacar el filtro de cartucho. Puede aspirar SOLO líquidos sin el filtro en su lugar, o comprar una manga de
hule-espuma visitando nuestro sitio web en www.shopvac.com, poniéndose en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente, o comprando a su distribuidor
local de Shop-Vac. Para las instrucciones de instalación adecuadas para aspiración de líquidos utilizando el filtro de cartucho, remítase a Instalación del Filtro de
Cartucho. No utilice el filtro para sólidos reutilizable para aspiración de líquidos.