Shark UV210CN Vacuum Cleaner User Manual


 
OPERATING INSTRUCTIONS
11
Clear
Blockage
Fig. 36
2. Check to see if there is a clog just
behind the agitator. (Fig. 35)
3. Clear the blockage from this opening.
Never insert sharp objects into
opening to clean.
4. Plug unit in, to continue vacuuming.
Clearing the Hose Handle
If the suction is still reduced, check the
hose handle for blockages.
1. Unplug the unit and remove hose
handle to check for any blockage.
(Fig. 36)
Intake
Opening
Fig. 35
2. Clear the blockage from the opening,
of the hose handle. Never insert sharp
objects into an opening to clear.
3. Verify that extension tube is clear by
holding it up to the light to see if there
is any debris blocking the extension
tube.
4. Plug in unit and resume vacuuming.
Clearing the Intake Opening Behind
the Agitator
There is an intake opening behind the
agitator underneath the unit where debris
may collect, reducing suction. To clear
this opening:
1. Unplug the unit and lay the vacuum
on its side.
Sélecteur de Hauteur de Tapis
À l’aide des accessoires, l’aspirateur debout
peut être utilisé sur divers types de tapis,
sur les planchers nus ou sur les meubles.
Pour la hauteur des poils:
1. Éteignez l’aspirateur («Off»).
2. Sélectionnez un réglage de hauteur
de poils en tournant le sélecteur au
réglage désiré. (Fig. 12)
CONSIGNES D’UTILISATION
-
Importante: Utilisez toujours des
nouvelles piles en remplacement. Ne
mélangez pas les nouvelles piles avec les
anciennes. N’utilisez jamais de piles
rechargeables.
Utilisation du Plumeau
Le plumeau est conçu pour aspirer la
poussière et tournant, rendant
l’époussetage plus efficace.
1. Pour utiliser le plumeau, insérez-le
fermement dans à l’extrémité de la
poignée du boyau ou au tube
télescopique. (Fig. 11)
Utilisation du Plumeau
Le plumeau est alimenté par 2 piles AAA
(emballées séparément). Avant d’utiliser
votre plumeau pour la première fois, insérez
les piles tel qu’illustré sur la trappe des
piles. (Fig. 10) Lorsque vous remplacez les
piles, utilisez TOUJOURS des piles AAA. La
durée des piles dépend de l’utilisation.
N’utilisez pas
de piles rechargeables.
Insertion ou Remplacement des Piles
1. Pour ouvrir la trappe des piles, tirez le
bouton vers vous et levez la trappe.
(Fig. 10)
2. Insérez les piles en vous assurant que
les extrémités ’+’ et ’-’ sont à la bonne
position. (Fig. 10)
3. Afin de retirer les piles, ouvrez la
trappe et faites glisser les piles en
inclinant le plumeau vers le bas.
(Fig. 10)
Poignée
du boyau
Tube
de rallonge
Fig. 11
38
+
Plumeau
-
Fig. 10
Trappe de la pile
Bouton
d’alimentation
On/Off
Tube d’entrée
LONGS: tapis peluche, tapis à
poils longs, accessoires
MOYEN: poils moyens à longs
COURT: poils courts à moyens,
planchers nus
PLANCHER : poils très courts,
planchers nus
Réglage de hauteur des poils suggéré:
Vous devrez peut-être élever la hauteur de
l’aspirateur afin de vous faciliter la tâche,
comme sur les carpettes et les tapis à poil
long. Les réglages suggérés sont:
Afin d’éviter d’endommager le plancher,
placez l’appareil à «LONG» et réglez le
sélecteur tapis-à-plancher à la position
«Plancher» lorsque vous utilisez les
accessoires.
ATTENTION: Une attention particulière
est nécessaire lorsque vous nettoyez
certains types de tapis ou de couvre-
plancher. Vérifiez toujours les instructions
de nettoyage du fabricant du tapis ou du
couvre-plancher avant de nettoyer.
Bouton de réglage
de hauteur de tapis
Fig. 12
2. Assurez-vous que le plumeau pointe
vers le bas et que les trappes de
ventilation sont alignées au plumeau
avant de l’utiliser sur les meubles ou
autres surfaces planes. Le tube
télescopique permet d’atteindre des
emplacements éloignés.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation
situé sur la poignée du plumeau.
Relâchez le bouton d’alimentation pour
arrêter le moteur.
4. Pour un mouvement de rotation constant
du plumeau, relâchez le bouton
d’alimentation du plumeau et poussez-le
vers l’avant, le verrouillant sur «On».
5. Pour arrêter le mouvement constant,
glissez le bouton à la position «Off».
Remarque: N’appliquez pas de force sur le
plumeau: le moteur s’arrêtera. Seul un léger
mouvement d’époussetage est nécessaire.
Le plumeau doit être nettoyé à l’occasion.
Pour ce faire:
1. Retirez le plumeau du boîtier.
2. Insérez le suceur plat dans l’appareil.
Nettoyez le plumeau et le tube d’entrée
pour éliminer la poussière.
Cleaning & Changing the Belt
WARNING: To reduce the risk of electric
shock, the power cord must be
disconnected before performing
maintenance/trouble shooting checks.
Occasionally the power nozzle drive belt
will require changing, the frequency will
depend upon the amount of use your
vacuum sees.
1. Turn the vacuum "Off" and unplug from
power supply.
2. Release the handle by pressing on the
handle release pedal twice and pull
back on the handle until it releases from
its upright position and lies flat on the
floor. Then turn the vacuum over.
3. With a Phillips #2 screw driver remove
the six (6) screws on the bottom plate.
(Fig. 37)
Fig. 37
Fig. 38
Fig. 39
4. With the unit still lying down,
turn it around. Place the
carpet-to-floor selector
to the “On” position.
(Fig. 38)
5. Then remove
the power head
cover starting
from the back. (Fig. 39)