Shark EP923F Vacuum Cleaner User Manual


 
OPERATING INSTRUCTIONS
DIRECTIVES D’UTILISATION
IMPORTANT: Lors de l’usage de la
bandoulière, évitez de bercer ou
d’incliner excessivement l’appareil.
De l’eau pourrait pénétrer dans le
boyau et être produite en même temps
que la vapeur.
Fig. 18
Fig. 6
1. Slide the steam pocket towel over the
steam pocket frame. (Fig. 5)
WARNING: Always insure the
unit is “UNPLUGGED” from the
wall receptacle prior to attaching or
removing accessories.
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 3Fig. 2
Step 1: Connect one of the extension
tubes to the hand grip on the
flexible steam hose. To
attach the extension tubes
one onto the other or onto the
hand grip, press the locking
button ensuring that it fits into
the hole. (Fig. 2, Fig. 3) To
disconnect, repeat the
operation by pressing the
locking button and pulling the
two sections apart.
Fig. 4
NOTE: Fit the steam pocket frame with
the angle adapter onto the extension
tube.
Step 2. If the angle adapter is not
attached to the steam pocket
frame, attach as follows: Hold
the steam pocket frame in one
hand and the
angle adapter in the
other. Insert the
angle adapter
steam into the
opening of the
steam pocket
frame as shown in
Fig. 4. Note that the flat on the
nozzle must face toward the
side of the frame with the brass
pin. Once inserted, rotate it 90°
Step 3. Insert the electrical power cord
into the outlet. Heating time is
approximately 8-10 minutes with
cold water. Filling the steam
generator with hot water will
shorten the heat up time.
NOTE: Do not use the soap injector
with the steam pocket
attachment.
Using Your Steam Cleaner with
Steam Pocket
6
Attaching the Steam Pocket
Towel to the Frame
La bandoulière détachable vous donne
une grande liberté de mouvement
lorsque les deux mains sont requises
pour les tâches de
nettoyage. Pour fixer la
bandoulière à l’appareil,
enclenchez simplement
les crochets de la
bandoulière
dans les
anneaux de
l’appareil.
Voir les illustrations 16, 17 et 18.
Fig. 16
Fig. 17
Fixation de la bandoulière
Les roulettes du chariot du nettoyeur à
vapeur sont emballées et envoyées non
assemblées. Pour fixer les roulettes sur
le chariot, insérez simplement la tige de
la roulette dans un des quatre (4)
orifices de la base et pressez la
roulette avec la paume de la main. (Fig.
19) Répétez pour les trois (3) autres
roulettes.
Fig. 19
Mise en place de l’appareil
dans le chariot
Fig. 20
Languette de
verrouillage
arrière
Languette de
verrouillage
avant
1. Après avoir inséré les roulettes dans le
chariot, mettez le chariot roulettes vers
le bas sur une surface plane et à
niveau. Faites en sorte que le verrou
arrière du chariot soit à votre droite.
2. Tenez l’appareil de façon à ce que
son cordon d’alimentation soit aussi à
votre droite .
3. Insérez le côté gauche de l’appareil
(No 1 dans l’illustration ci-dessous)
dans le chariot en vous assurant qu’il
s’agrafe dans la languette de
verrouillage avant.
4. Appuyez ensuite sur le côté droit de
l’appareil (No 2 dans l’illustration ci-
dessous) afin que la languette de
verrouillage arrière s’enclenche bien.
(Fig. 20)
Assemblage du chariot
2. Bring the towel all the way to the top
of the steam pocket frame. (Fig. 6)
3. Bring the velcro strips that are on the
back side of the steam pocket towel
over the steam pocket frame and
attach to the inside of the front side of
the steam pocket towel. (Fig.7)
25