Shark S1209 Vacuum Cleaner User Manual


 
OPERATING INSTRUCTIONS
CONSIGNES D’UTILISATION
Attaching the Hose Clip
1. Place the hose clip into the slot in
the back of the vacuum. (Fig. 5)
2. Using a Philips screwdriver and the
screw provided, attach the hose clip
to the vacuum. (Fig. 6)
Fig. 18
Nettoyage du cadre du filtre
HEPA-Type
1. Avant de replacer le filtre HEPA-
Type dans son cadre, vous pouvez
(et vous devriez) rincer le cadre à
l’eau tiède du robinet afin
d’éliminer
toute poussière
accumulée
autour du
cadre (fig. 18).
NE LAVEZ PAS
au lave-vaisselle.
Nettoyage des filtres pré-moteur
1. Deux filtres pré-moteur sont situés
sous le réservoir de la coupelle à
poussière (fig. 18).
2. Le petit s’insère dans l’entrée d’air du
tuyau.
3. Tirez-le pour le retirer.
4. Pour retirer le second filtre pré-moteur,
tournez son couvercle, levez le
couvercle et retirez le filtre (fig. 19).
Fig. 20
Thermostat du moteur
Nettoyage de la coupelle
Avertissement : Afin de réduire
les risques de choc électrique, le
cordon d’alimentation doit être
débranché avant de retirer la coupe lle
ou le filtre HEPA-Type, de changer le
filtre et de procéder à l’entretien ou au
dépannage.
Le réservoir de la
coupelle à poussière
peut être lavé à l’eau
tiède.
N’utilisez pas de
détergent fort.
Assurez-vous que la
coupelle est
entièrement sèche
avant de la remettre
dans l’aspirateur (fig.
21). Ne lavez pas au
lave-vaisselle.
Fig. 21
Important: Cet appareil est doté
d’un thermostat de protection du
moteur. Si, pour une raison
quelconque, l’aspirateur devai t
surchauffer, le thermostat l’éteindra
automatiquement. Si ceci devait
arriver :
Appuyez une fois sur le bouton
On/Off.
Débranchez la fiche de
l’alimentation.
Vérifiez la source de la surchauffe
(ex. : boyau ou filtre obstrués).
Si le boyau ou le filtre sont
obstrués, retirez toute obstruction
du boyau et remplacez le filtre.
Attendez au moins 45 minutes
avant de réutiliser l’aspirateur.
Une fois l’appareil refroidi pendant
45 minutes, branchez-le et appuyez
sur le bouton On/Off. L’aspirateur
devrait redémarrer.
Si l’aspirateur ne démarre toujours
pas, contactez le service à la
clientèle au 1 (800) 798-7398.
Couvercle
du filtre
pré-moteur
Fig. 19
5. Pour nettoyer les filtres pré-moteur,
rincez-les à l’eau tiède et laissez-les
séchez complètement pendant 24
heures. Ne rincez pas les filtres à la
laveuse. N’utilisez pas de séc hoir à
cheveux pour les sécher.
Séchez à l’air seulement.
N’utilisez jamais l’aspirateur
sans que tous ses filtres
soient en place.
6. Nous vous recommandons
de laver les filtres pré-moteur
en même temps que le filtre
HEPA-Type (fig. 20).
2. Assurez-vous que le cadre du filtre est
entièrement sec avant de le remettre
dans la coupelle à poussière. Faites
toujours sécher à l’air durant 24
heures.
WARNING: Always remove the
power plug from the wall outlet
before assembling or removing
accessories.
Inserting the Extension Tube
into the Main Unit
1. Insert the extension tube into
the hole on the top of the unit.
Make sure that the extension
tube fits correctly into the
opening. (Fig. 1)
2. Insert the hand grip into the to p
opening of the extension tube
making sure that the hand grip
locking pin is in place. (Fig. 2)
3. To remove the hand grip, press
the hand grip locking pin and pull
the hand grip up. (Fig. 3)
4. To remove the extensio n tube,
press the handle release button
which is located on the back of
the unit and lift the extension
tube up. (Fig. 4)
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 1
Locking
pin
Fig. 3
Lift
Push
Fig. 5
Fig. 6
Using with the Accessories
Attaching the Accessories
1. To attach the
accessories to the
hand grip,
remove the hand
grip from the unit
and push in the
desired accessory.
(Fig. 7)
2. If you wish to attach
the accessory to
the extension tube
for a longer reach, remove the
extension tube and push on the
accessory. (Fig. 8)
Fig. 7
Dusting Brush
The dusting brush is used
for the furniture, venetian
blinds, books, lamp shades
and shelves.
Fig. 8
Crevice Tool
For radiators, crevices,
corners, baseboards and
between cushions.
4
29