Sears 385.12916 Sewing Machine User Manual


 
Selector de patr6n
O Marca de ajuste
(_) Selector de patrSn
El selector de patr6n no sSlo determina la puntada seleccionada,
sine que tambi6n reguta el ancho de puntadas (excepto
puntadas rectas).
NOTA: Para evitar queta aguja o la tela se daSen,
aseg_rese que la aguia est_ arriba y fuera de la
tela cuando est8 seteccionando una puntada.
Los patrones de puntada tienen claves de color para
recomendar zonas de ajuste en el control de la Iongitud de
puntada.
ZONAS:
Roja: Puntada recta, puntada zlg-zag y puntadas L_tiles
Verde: Puntadas decoretivas geom_tricas
Azul: Ojal incorporado
Ore: Puntada el&stica
S_lecteur de point
(_) Rep6re de r_gtage
(_) S_lecteur de point
Gr&ce au s_lecteur de point, vous pouvez non seulement choisir le
type de point d_sir_, mais aussi sa largeur Jorsque vous utilisez los
points zigzag (ordinaire et croquet)
REMARQUE: Afin d'_viter d'endommager l'aiguille ou tetissu,
assurez-vous que I'aiguifle est toujours remorit_e
sa position la plus _Iev_e et hers du tissu, avant de
r_gler le s6lecteur de point
Les points de couture sent cod_s par couleur, ce qui correspond
une zone de r_glage recommand,_e pour Ia longueur du point.
ZONES:
Rouge: Points droits zig-zags et d'e montage
Vert:: Points g_om6triques d6coratffs "
81eue: Boutonnieres int_gr_e
Or: Points extensibles
Control de la Iongitud de puntada
_'_ Marca de ajuste
(_ Control de la longitud de puntada
Cuanto m_s grandees el nLimero en el control de la Iongitud de
puntada m&s larga ser_ la puntada.. " 0 " significa que "no
alimenta".. Para seleccionar las puntadas el&sticas, ponga el
control en "_ : STRETCH".
NOTA: Cuando se seleccionan puntadas decorativas u ojates
de los que trae el sistema, aseg_rese de que et con-
trof de la tongitud de puntada NO est& en "_' :
STRETCH".. Estudie las secciones roja, verde, ore y
azul en el control Estas son las zones de Iongitud
de puntada recomendable y corresponden a los
colores de tas puntadas
Equilibrio de los patrones distorsionados
En ]a costura de puntadas et_sticas, el control de la longitud de
puntada deber& ester en pos{ci6n entre S y L (posic6n _ : )
para la mayeria de las telas Dependiendo de! tipo de tela
utilizado usted puede ajustar este control pare hacer coincidir
las puntadas hacia adelante de la costura el_stica con las
puntadas en reversa Para acortar las puntadas el_sticas, gire
figeramente el control hacia " S ". Pare hacerlas m_s largas,
gire hacia "L"
R6glage de la iongueur du point
O Rep6re de reglage
(_) Reglage de Iongueur du point
Plus le chiffre du r_gtage est grand, plus le point est tong.. A"' 0 ",
I'avance est" nulle" Le bouton de r_glage de la Iongueur du point
poss_de 6galement une position de r6glage pour Ies points
extensibles Pour coudre des points extensibles" il suffit de r_gler
ce s_tecteur sur la position " _F : STRETCH (extensible)".
REMARQUE: Quand vous choisissez un point d6coratif (vert)'
ou pour border une boutonniere (bieu), assurez-
vous que le s6lecteur N'EST pas r_gl_ pour un
point extensibte sur "_' : STRETCH". Vous
remarquerez qu'autour du s6lecteur de point il y
a des zones rouge, vert, or et bleu Elles indiquent
les longueurs de points recommand_es pour les
points de m6me couleur que sur le tableau
indicateur
Comment r_gler 1'6quilibre d'un motif extensible
Lorsque vous utitisez un point extensible, s_lecteur de longueur de
point doit 6tre r_gl_ & sa position &d_cfic
(_:) entre" S" et" L" pour la plupart des tissus. Solon le type de
tissu utilis#, if se pout que vous vouliez r_gler ce s_lecteur pour faire
correspondre los piqQres avant de tout point extensible avec los
piq0res arri_re. Pour raccourcir un point extensibfe, tournez
16gSrementce s_lecteur vers" S" pour l'allonger, faites de m_me en
le tournant vers " L"
Control de puntada reversa
La m&quina coser_,hacia atr&shaste que suelte el bot6n
Bouton de marche arri6re
La machine coud en marche arriSre tent que f'on appuie sur le bou-
ton de marche arri_re
31