Sanitaire SC6090 Carpet Cleaner User Manual


 
3
1
3
4
7
11
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Coupure automatique de lʼaspiration
NOTE : Lʼappareil doit toujours être dans la position debout lors de lʼusage. Si pour quelque raison lʼappareil se
renverse, la coupure automatique de lʼaspiration coupe lʼaspiration.
La coupure automatique de lʼaspiration fonctionne lorsque la cuve est pleine de liquide. Alors que la cuve se remplit, le flotteur à
boule (à lʼintérieur de la cage) monte jusquʼà ce quʼil se coince contre lʼarrivée du moteur. A ce moment, lʼaspiration est coupée
et le bruit du moteur devient plus aigu. Il faut alors vider la cuve.
La coupure automatique de lʼaspiration fonctionne également si lʼextracteur se renverse. Pour continuer à utiliser lʼappareil,
mettez les commandes sur arrêt et remettez lʼextracteur sur pied. Attendez quelques minutes pour permettre au moteur de
sʼarrêter complètement et au flotteur de retomber. Remettez alors le moteur en marche.
Cet extracteur est conçu uniquement pour lʼaspiration de liquides.
Renseignements sur le service
Les instructions de ce livret vous serviront de guide pour lʼentretien dʼusage. Si un service plus important est nécessaire,
composez le numéro ci-dessous, sans frais, pour demander lʼadresse du Centre service agréé Eureka/Sanitaire le plus proche
de votre domicile. Soyez prêt à fournir les numéros de modèle, de type et de série lorsque vous appelez.
Aux Etats-Unis et au Canada : 1-800-800-8975
Au Mexique : 5670-6169
Si vous le préférez, vous pouvez aussi écrire à Electrolux Home Care Products North America, Service Division, 807 North
Main Street, Bloomington, Illinois 61701. Au Canada, écrivez à Electrolux Home Care Products North America, 866 Langs
Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Consultez la Garantie de lʼéquipement commercial Sanitaire pour les renseignements
complets sur le service.
NE JAMAIS HUILER le moteur. Les paliers ont été lubrifiés et scellés à vie.
Plaque signalétique
Les numéros de modèle, de type et de série se trouvent sur la plaque signalétique, située
au dos de l'appareil. Pour le service le plus rapide et complet, soyez toujours prêt à fournir
ces numéros lorsque vous appelez.
Numéros de modèle et de type :_________________________
Numéro de série :________________________
SERVICE INFORMATION: 1-800-800-8975
MODEL TYPE SERIAL NO.
VOLTS AMPS. HERTZ
IDENTIFICATION DES
PIÈCES DU NETTOYEUR
Enlevez le cordon électrique du carton
et enlevez le Extracteur.
BLOOMINGTON, ILLINOIS 61701
1. Poignée
2. Arrivée du tuyau
3. Couvercle de la cuve des eaux usées
4. Couvercle de la cuve du produit nettoyant
5. Valve dʼécoulement
A. Coude pour diriger les eaux ramassés
vers la valve dʼécoulement
B. Poignée en “T”
6. Raccord du tuyau du produit nettoyant
(avec la rallonge en option)
7. Roues arrières
8. Interrupteurs
A. Moteur de succion
B. Moteur de la pompe
C Moteur du rouleau-brosse
9. Bouton du produit nettoyant
10. Cordon électrique
11. Rallonge
9
5
6
8
2
10
5B
5A