Pfaff 955 Sewing Machine User Manual


 
Stich:
Oberfadenspannung:
hereich
bei
3
Stick
md
Stopfgarn,
Wote
Stärke
70
verse
n
k
nach
hinten
schieben,
Stoff
drbckerhebel
senken
Fdhren
Sie
den
Woilfaden
durch
den
Stichlochausschnitt
des
Stopffuttes
und
legen
Sie
ihn
in
die
Fadenfdhrung
P.
Der
Faden
liegi
unter
dem
Stopfful.
Be
ginnen
Sie
oben
inks
und
spannen
Sic
die
Woflfäden
quer
dber
die
Stopfstelle
lAhb.
N).
AnschheRend
wird
der
Wollfaden
abge
schnitten
und
die
zuvor
gespannten
Woflfäden
mit
Zickzackstichen
oder
mit
der
Elastiknaht
übernäht
)Abb.
0).
Bitte
beachten
Sic,
dalt,
die
Stichreihen
nicht
zu
dicht
nebeneinander
liegen,
da
sonst
die
Stopfste)le
zu
hart
wird,
Die
ohen
beschriebenen
Arbeitsgdnge
werden
auf
der
linken
Seite
gendht.
Die
Stopfste))e
sieht
dadurch
von
rechts
Darning
foot
(special
accessory)
Button
F
3
in
buttonhole
range
Embroidery
and
darning
thread,
wool
Size
70
lowered
121
push
backwards,
lower
presser
bar
lifter
Draw
the
wool
thread
through
the
needle
hole
of
the
darning
foot
and
into
thread
guide
P.
Place
the
wool
thread
under
the
darning
foot.
Start
at
the
top
left
and
place
the
wool
thread
back
and
forth
across
the
damaged
area
(Fig.
N).
Then
cut
the
wool
thread
and
sew
over
the
rows
of
wool
thread
with
zigzag
stitches
or
an
elastic
stitch
seam
(Fig.
0).
Do
not
place
the
lines
of
stitching
too
close
together,
as
this
would
make
the
darn
too
hard.
All
darning
work
described
above
is
carried
out
on
the
reverse
side
of
the
fabric,
so
that
the
darn
looks
neater
on
the
face
side.
4
Stopfen
mit
Wolle
Darnmg
with
wool
NahfuR:
StopffuR
Sewing
foot:
Sonderzubehdr)
Taste
E
mm
Knopfloch
N
ähgarn:
Nadel:
Transporteur:
Stopfschlag
121:
Stitch:
Tension:
Sewing
thread:
Needle:
Feed
dog:
Darning
stop
schdner
aus.