Panasonic MC-UL675 Vacuum Cleaner User Manual


 
- 27 -
Accesorios
Identifique cada uno de los accesorios
mostrados a continuación.
NNoottaa::
La válvula de protector de motor se
puede abrir mientras se usan los acceso-
rios o cuando se limpia una alfombra
nueva a causa de un flujo reducido de aire
por los accesorios mismos o por la pelusa
de la alfombra que llene el cubo rapida-
mente.
NNoottaa::
Cuando use accesorios esté seguro
de que la aspiradora está en la posición
vertical y que el selector Alfombra/Piso
Descubierto esté en la posición PISO DES-
CUBIERTO.
Quitar el extremo superior de la
manguera que esta conectada al tubo
conector agarrando el conector de
manguera, tuerza y estire derecho
fuera. Los accesorios ahora se pueden
añadir a la manguera.
Saque el cepillo del polvo. Cálcelo en el
lugar apropiado de almacenaje.
Saque el tubo de extensión del costado
de la aspiradora. Cálcelo en el lugar
apropiado de almacenaje.
Remueva la herramienta para grietas
del tubo. Póngala al extremo del tubo.
Cálcelo en el lugar apropiado de
almacenaje.
Saque la air turbine. Cálcela en el lugar
apropiado de almacenaje.
- 38 -
Identifier chacun des accessoires illustrés.
Remarque: Le protecteur du moteur pour-
rait s'enclencher lors de l'utilisation d'ac-
cessoires ou pendant le nettoyage de
moquette neuve. Ceci se produit à cause
du débit d'air réduit par les accessoires
mêmes ou par la peluche de la moquette
neuve remplissant le bac à poussière rapi-
dement.
Remarque: Lors de l'utilisation des outils,
s’assurer que l'aspirateur est en position
verticale et que le sélecteur tapis/plancher
est en position « BARE FLOOR ».
Retirer l'embout supérieur du tuyau
attaché au tube connecteur en tournant
et en tirant le connecteur de tuyau droit.
Les accessoires peuvent être
maintenant ajoutés au tuyau.
Retirer la brosse à épousseter de
l'aspirateur. L'insérer dans son espace
de rangement prévu.
Retirer le tube du côté de l’aspirateur.
L'insérer dans son espace de
rangement prévu.
Retirer le suceur plat de l'intérieur du
tube. L'insérer dans son rangement
prévu.
Retirer la turbine à air de l’aspirateur.
L'insérer dans son espace de
rangement prévu.
Accessoires
Motor Protector
Protecteur du moteur
Protector de motor
Automatically opens to provide
cooling air to the motor when a clog
occurs or when dust bin needs
emptying.
Motor protector may open when
using tools.
Check operation by placing hand
over end of hose.
If motor protector opens, the vacuum
cleaner will make a slightly different
sound.
Do not block motor protector.
Motor Protector