Janome 1100D Sewing Machine User Manual


 
51
Dispositivo para pespuntes
El dispositivo para pespuntes le permite fijar una
costura al principio sujetando una cadeneta a la
misma. Es posible utilizar el dispositivo para coser las
siguientes puntadas: puntada de seguridad de 4 hilos,
puntada elástica en tejidos de punto, sobrehilado 3,
3 hilos ancha, sobrehilado 2, sobrehilado 2 ancho y
punto envuelto elástico.
Suba el prensatelas y retire con cuidado la cadeneta
del dedo de cadeneta. Tire de la cadeneta hacia atrás,
pásela alrededor y después hacia delante. Fije los
hilos al dispositivo para pespuntes.
q Dispositivo para pespuntes
Coloque la tela directamente delante de la(s) aguja(s).
Es posible cortar a mano los primeros 3 cm a lo largo
de la costura. Baje el prensatelas y siga cosiendo. La
cadeneta se sujeta automáticamente a la costura en la
parte inferior del tejido.
NOTA:
No es posible utilizar el dispositivo para pespuntes
para las puntadas de festón ni dobladillo enrollado/
estrecho.
Dispositif pour points d’arrêt
Le dispositif pour points d’arrêt permet d’arrêter une
couture au point de départ en enfermant une chaîne de
fils dans la couture. Le dispositif peut s’utiliser lorsque
l’on travaille avec ces points: sécurité 4 fils, tricot
extensible, surjet 3, 3 fils large, surfil 2, surfil 2 large et
enroulé extensible.
Relever le pied presseur et retirer la chaîne de fils en
douceur du doigt mailleur. Tirer la chaîne de fils vers
l’arrière puis la ramener de l’autre côté vers l’avant.
Attacher les fils dans le dispositif pour points d’arrêt.
q Dispositif pour points d’arrêt
Placer le tissu directement devant une ou les aiguilles.
Il peut être nécessaire de recouper à la main les 3cm
de départ le long de la ligne de couture. Abaisser le
pied presseur et coudre. La chaîne de fils est
automatiquement enfermée dans la couture sur
l’envers du tissu.
REMARQUE :
Le dispositif pour points d’arrêt n’est pas utilisable pour
les points suivants: point de feston ou ourlets
rouleautés ou étroits.