Hearth and Home Technologies 823-0170 Indoor Fireplace User Manual


 
R
Page 2
September 1, 2008
Isle Royale Wood Stove
250-5763C
and Welcome to the Quadra-Fire Family!
Hearth & Home Technologies welcomes you to our tradi-
tion of excellence! In choosing a Quadra-Fire appliance,
you have our assurance of commitment to quality, durabil-
ity, and performance.
This commitment begins with our research of the market,
including ‘Voice of the Customer’ contacts, ensuring we
make products that will satisfy your needs. Our Research
and Development facility then employs the world’s most
advanced technology to achieve the optimum operation
of our stoves, inserts and replaces. And yet we are old-
fashioned when it comes to craftsmanship. Each unit is
meticulously fabricated and gold and nickel surfaces are
hand-nished for lasting beauty and enjoyment. Our pledge
to quality is completed as each model undergoes a quality
control inspection.
We wish you and your family many years of enjoyment in
the warmth and comfort of your hearth appliance. Thank
you for choosing Quadra-Fire.
LABEL LOCATION: ON THE BACK OF THE STOVE
2008 2009 2010 Jan. Feb. Mar. Apr. May June July Aug. Sept. Oct. Nov. Dec.
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS
ENLEVER L'ÉTIQUETTE
Made in U.S.A./
Fait Aux États-Unis
VENT SPECIFICATIONS:
SINGLE WALL: Six inch (6") (152mm) diameter, minimum 24 MSG black or blued steel
connector pipe, with a listed factory-built UL103 HT Class "A" chimney, suitable for use with
solid fuels, or a masonry chimney, and the referenced clearances.
DOUBLE WALL: Six inch (6") (152mm) diameter, listed double wall air insulated connector
pipe with listed factory-built UL103 HT Class "A" chimney, or a masonry chimney and the
referenced clearances.
*In Canada must comply with Standard CAN/ULC-S629-M87 for the 650 degree
Factory-built chimneys.
MOBILE HOME: Use double wall pipe by Dura-Vent DVL, Selkirk Metalbestos DS or Security
DL double wall connector pipe. Must be equipped with a spark arrestor. Apply double wall
clearances below when installing unit.
SPÉCIFICATIONS DE LA VENTILATION:
MUR SIMPLE: De six (6") (152mm) de diamètre, le connecteur de conduit de minimum d'acier noir
ou bleu de minimum de 24MSG, avec une cheminée bâtit en usine UL103 HT de Classe "A",
adéquate pour usage avec les combustions solides, ou une cheminée de briques, avec espaces
libres référés.
MUR DOUBLE: De six (6") (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour mur
double avec une cheminée bâtit en usine UL103 HT de Classe "A:, ou une cheminée de briques,
avec espaces libres alloués.
*Au Canada doit conformer a CAN/ULC-S629-M87 la norme pour 650 degré C cheminée bâtit
en usine.
MAISON MOBILE: Utiliser un conduit de mur double par Dura-Vent DVL, Selkirk Metalbestos DS
ou Security DL. Doit être équipé d'un arrêt d'étincelle. Utiliser les espaces libres pour mur double
comme mentionné ci-bas.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS:
In Inches & (Millimeters)
NOTE: All "A" , "C" and "F" Dimensions are to the inside diameter of the ue collar.
LISTED ROOM HEATER, SOLID FUEL TYPE. ALSO
FOR USE IN MOBILE HOMES. (UM) 84-64HUD .
"For Use with Solid Wood Fuel Only"
Install and use only in accordance with
manufacturer's installation and operating
instructions. Contact local building or re
ocials about restrictions and installation
inspections in your area. Do not obstruct the
space beneath heater.
WARNING - For Mobile Homes: Do not install
in a sleeping room. An outside combustion air
inlet must be provided and unrestricted while
unit is in use. The structural integrity of the
mobile home oor, ceiling and walls must be
maintained. The stove needs to be properly
grounded to the frame of the mobile home.
Components required for mobile home
installation: Outside Air Kit, Part Number
831-1780.
Refer to manufacturer's instructions and local
codes for precautions required for passing
chimney through a combustible wall or ceiling
and maximum osets.
Inspect and clean chimney frequently - Under
Certain Conditions of Use, Creosote Buildup
May Occur Rapidly.
Do not connect this unit to a chimney serving
another appliance.
Optional Components: Optional Blower, Part
831-1701.
Electrical Rating: 115 VAC, 1.2 Amps, 60 Hz.
Route power cord away from unit. Do not
route cord under or in front of appliance.
DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect
power supply before servicing.
Replace glass only with 5mm ceramic available
from your dealer.
Do not use grate or elevate re. Build wood
re directly on rebrick.
Do not overre - if heater or chimney
connector glows, you are overring.
Operate only with the fuel loading door
closed. Open only to add fuel to the re.
Optional Fire Screen Part 834-3610, may be
used ONLY in U.S. residential installations.
CAUTION:
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY -
Certied to comply with July 1990 particulate emission standards.
PREVENT HOUSE FIRES
FLOOR PROTECTION
:
Floor protector must be a non-combustible material or
equivalent, extending beneath heater and to
front/sides/rear as indicated on the diagram below.
Exception: Non-combustible floor protections must
extend beneath the flue pipe when installed with
horizontal venting and extend 2 inches (51mm) beyond
each side.
O-T L
Tested and Listed
by
Portland
Oregon USA
OMNI-Test Laboratories, Inc.
C
Report / Rapport
#061-S-18-2
TESTED TO / TESTÉ À:
UL 1482, UL 737, ULC S627.
HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN AND CLOTHING AWAY. CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER COMBUSTIBLE MATERIAL FAR AWAY
FROM THE APPLIANCE. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS.
SERIAL NO. / NUMÉRO DE SÉRIE
Isle Royale
R
250-5772
ATTENTION:
CHAUD LORS DE L'OPÉRATION. NE PAS TOUCHER. GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'INSTALLATION. LE CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES À LA
PEAU. GARDEZ LES MEUBLES ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'APPAREIL. VOIR L'ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS.
ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:
En Pouces & (millimètres)
NOTE: Toutes les dimensions "A", "C", et "F" sont à partir du diamètre intérieur de
l'entrée du conduit.
A
PPAREIL DE CHAUFFAGE DE PIÈCE, DE TYPE DE COMBUSTIBLE
SOLIDE, POUR USAGE DANS LES MAISONS MOBILES. (UM) 84-64
HUD. "Pour Usage Avec Bois Solide Seulement"
Installez et utilisez en accord avec les instructions
d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le
bureau de la construction ou le bureau des incendies au
sujet des restrictions et des inspections d'installation dans
votre voisinage. Ne pas obstruez l'espace en dessous de
l'appareil.
AVIS - Pour Les Maisons Mobiles: Ne pas installer dans une
chambre à coucher. Un tuyau extérieur de combustion d'air
doit être installé et ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil
est en usage. La structure intégrale du plancher, du plafond
et des murs de la maison mobile doit être maintenue intacte.
L'appareil de chauage doit être xé à la charpente de la
maison mobile. Les composants requis pour l'installation des
maisons mobiles: Assemblage d'air extérieur, Numéro de
Pièce 831-1780.
Référez vous aux instructions du fabricant et des codes
locaux pour les précautions requises pour passer une
cheminée à travers un mur ou un plafond combustibles, et
les compensations maximums.
Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Sous
certaines conditions, il se peut que la créosote s'accumule
rapidement.
Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un
autre appareil.
Composants Optionnels: Ventilateur Optionnel, Pièce
#831-1701.
Puissance Électrique: 115 VAC, 1.2 Amps, 60 Hz.
Éloignez le l électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le
l électrique au dessus ou en dessous de l'appareil.
DANGER: Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez
le l électrique de la prise de contact avant le service.
Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5
mm disponible chez votre fournisseur.
N'élevez pas le feu. Bâtissez le feu de bois directement sur
des briques.
Ne pas surchauer. Si l'appareil de chauage ou le tuyau de
cheminée rougissent, vous surchauez.
Opérez l'appareil seulement lorsque la porte de chargement
est fermée. Ouvrez la porte seulement lorsque vous devez
ajouter des combustibles dans le feu.
Écran de Cheminée Optionnel: Pièce 834-3610, peut être
utilisé seulement pour les installations résidentielles aux
États-Unis.
PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
PROTECTION DU PLANCHER
:
Le protecteur de plancher doit être de matériel incombustible ou
équivalent, s'étendant du dessous de l'appareil de chauffage à
l'avant, aux cotés et à l'arrière comme indiqué sur le diagramme
suivant.
Exception: Les protections incombustibles du plancher doivent
s'étendre en dessous du conduit de cheminée lorsqu'installées avec
une ventilation à l'horizontale et s'étendre de 2" (51mm) de chaque
côté.
1445 N. Highway, Colville, WA 99114
Manufactured by:
Fabriqué par:
FOR TOP VENT INSTALLATIONS / POUR LES INSTALLATIONS DES CONDUITS DU HAUT:
A B C D E F G H I
SINGLE WALL PIPE
15 (381) 16 (406) 33 (838) 22 (558) 22 (558) 28(711) 53 (1346) 18 (457) 16 (406) CONDUIT DU MUR SIMPLE
DOUBLE WALL PIPE
13 (330) 14(356) 29 (737) 18 (457) 6 (153) 12 (305) 53 (1346) 18 (457) 14 (356) CONDUIT DU MUR
DOUBLE
INSTALLATION: ALCOVE -
Six inch (6") (152mm) diameter listed DOUBLE WALL air insulated connector pipe with UL103 HT listed factory-built Class "A" chimney, or a
masonry chimney. (Mobile Home must be equipped with a spark arrestor.) Maximum depth of Alcove shall be no more than 38"(965mm) with a minimum height of
53" (1346mm) to top of unit, and the referenced clearances.
INSTALLATION: ALCÔVE -
De six (6") (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour MUR DOUBLE avec une cheminée bâtit en usine UL103 HT de
Classe "A", ou une cheminée de briques. (Les maisons mobiles doivent être équipées d'un arrêt d'étincelle). La profondeur maximum de l'alcôve ne doit pas être de
plus de 38" (965mm) avec une hauteur minimum de 53" (1346mm) du haut de l'appareil, et des espaces libres alloués.
A B C D E F G H I
DOUBLE WALL PIPE
13 (330) 14 (356) 29 (737) 18 (457) N/A N/A 53 (1346) 18 (457) 14 (356)
CONDUIT DU MUR
DOUBLE
FOR REAR VENT INSTALLATIONS / POUR LES INSTALLATIONS DES CONDUITS ARRIÈRES:
IN A MASONRY FIREPLACE OR THROUGH THE WALL: Six inch (6") (152mm) diameter listed double wall air insulated connector pipe with UL103 HT listed
factory-built Class "A" chimney, or a masonry chimney. (Mobile Home must be equipped with a spark arrestor). Additional specications include a maximum 8"
deep mantel without heat shield and the following clearances.
DANS UNE CHEMINÉE EN BRIQUES OU À TRAVERS LE MUR: De six (6") (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour MUR DOUBLE avec une
cheminée bâtit en usine UL103 HT de Classe "A", ou une cheminée de briques. (Les maisons mobiles doivent être équipées d'un arrêt d'étincelle). Les spécications
additionnelles inclues un manteau de cheminée de 8" de profondeur maximum sans les protecteurs de chaleur et les espaces libres suivants.
A B C D E F G H I
N/A N/A 33 (838) 22 (559) N/A N/A 36/14
*
N/A 14/9 (356/229)
(914/356) 0" in Masonry Wall (Dans le Mur de Briques)
*(G) with shield spaced 1" (25mm) away from bottom mantel surface
*(G) Avec le protecteur éloigné de 1" (25mm) du dessous de la surface du manteau de cheminée.
G
I
H
CANADA
203mm (8")
203mm
(8")
203mm
(8")
457mm (18")
1251mm
(49-1/4")
Minimum
1137mm (44-3/4")
Minimum
16" from glass
8"
USA
Fuel loading door
36-3/4"
Minimum
39-1/4"
Minimum
B
A
C
D
E
E
F
F
www.quadrare.com
007
S A M P L E
US
G
I
C
L
G
8" max
ceiling
mantel
26-7/16"
(672mm)
Test Lab &
Report No.
Serial Number
Model Name
Date of
Manufacture