Genie GCG Garage Door Opener User Manual


 
[22]
INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR
:
1. Démarrage des opérations
Positionner l’ensemble rail/tête
motorisée (Fig. 2-8).
Bride du rail posée sur le mur près du
support de linteau.
Éviter de rayer la tête motorisée en
plaçant un matériau de protection sur
le sol. (Une boîte, un marche-pied ou
quelque chose de ce type peut être
nécessaire pour dégager un ressort
de torsion, tel qu’illustré).
2. Assemblage de l’ensemble.
Fixer la bride de rail au support de
linteau à l’aide d’un écrou (47)
(Fig. 2-8 Encart) NE SERRER QU’À LA
MAIN.
Supporter la tête motorisée sur le
marche-pied.
REMARQUE: Avant d’effectuer la fixation
finale au plafond, veiller à ce que
l’ensemble du montage soit correctement
aligné (Fig. 2-9).
Fixer le matériel de montage au plafond
à l’aide des boulons à tête hexagonale
(22) (Fig. 2-10).
Mesurer la hauteur de la tête motorisée
selon la procédure suivante :
Pour les portes coulissantes
a. Le rail doit passer la porte au point
le plus haut de sa course
b. Être à niveau ou la tête motorisée
légèrement en dessous du niveau.
Pour les portes non-coulissantes
a. Le rail doit passer la porte au point
le plus haut de sa course entre 2,5
et 3,8 cm.
Bien serrer les boulons (46) et les
écrous (47) de montage de la tête
motorisée.
Abaisser la porte.
Serrer définitivement l’écrou de la bride
du rail.
NE PAS BRANCHER !
3. Réglage de la longueur du cordon de
déclenchement d’urgence.
Le cordon doit être placé
suffisamment bas pour vous permettre
de l’atteindre.
suffisamment haut pour laisser passer
votre véhicule mais PAS À UNE
HAUTEUR SUPÉRIEURE À 1,83 m
DU SOL.
Serrer un nouveau nœud simple à l’en
droit requis
Couper le surplus de cordon.
YES
N
O
N
O
CORNIÈRE
SUR LE PLAFOND FINI
ÁNGULO DE HIERRO EN EL CIELO RASO TERMINADO
Fixer la cornière aux poutres
Acoplar un ángulo de hierro en las vigas
POUTRE OUVERTE OU NON FINIE
VIGA NO TERMINADA O ABIERTA
Ossature murale
supplémentaire inutile
No necesita entramado extra
VUE DE DESSUS
(pas à l’échelle)
VISTO DESDE
ARRIBA
(no está a escala)
[
22
]
[
46
]
[
47
]
[
47
]
90°
PORTE
PUERTA
PLACOPLTRE
PARED SIN MORTERO
[46 & 47]
[46 & 47]
5/16"-18 x 3/4"
3/8"-16 x 7/8"
5/16"-18 x 3/4"
1/4" x 2"
FIG. 2-8 Placer le montage.
Posición de montaje.
FIG. 2-9 L’opérateur doit être aligné.
El operador debe estar alineado.
15
OUI
SI
NON
NO
MONTAJE DEL OPERADOR:
1. Empezando.
Colocar el conjunto del riel/caja de
control (Fig. 2-7).
Correa del riel recostada en la pared
junto a la cartela del travesaño.
Poner el material sobre el piso, debajo
de la caja de control para proteger
contra rayaduras. (Una caja, taburete
o dispositivo similar se puede
necesitar para salvar un resorte de
torsión, como se muestra.)
2. Montaje del conjunto.
Acoplar la correa del riel a la cartela del
travesaño usando una tuerca (47)
(Fig. 2-7, esquina), APRETANDO A
MANO SOLAMENTE.
Apoyar la caja de control en una
escalera de 4 patas.
NOTA: Antes del acoplamiento final al cielo
raso asegurarse de que el conjunto esté
alineado correctamente (Fig. 2-9).
Acoplar la tornillería de montaje al cielo
raso usando las pijas (22) (Fig. 2-10).
Fijar la altura de la caja de control de
acuerdo con lo siguiente:
Para puertas guiadas por carriles:
a. El riel debe salvar la puerta en el
punto más alto del recorrido.
b. Estar a la misma altura, o la caja de
control ligeramente debajo.
Para puertas sin carriles:
a. El riel debe salvar la puerta en el
punto más alto del recorrido, en 1"
a 1-1/2".
Sujetar la caja de control apretando los
pernos de montaje (46) y tuercas (47).
Bajar la puerta.
Apretar totalmente la tuerca de la correa
del riel.
¡NO ENCHUFAR LA UNIDAD TODAVÍA!
3. Ajuste del largo del cordón de soltar de
emergencia.
El cordón debe ser:
Suficientemente largo de manera que
usted pueda alcanzarlo.
Suficientemente alto para salvar su
vehículo, pero NO MÁS ALTO DE 6
PIES ARRIBA DEL PISO.
Atar un nuevo nudo sencillo donde
desee.
Cortar cualquier excedente que tenga
el cordón.
[
22
]
[
46
]
[
47
]
[
47
]
5/16"-18 x 3/4"
3/8"-16 x 7/8"
5/16"-18 x 3/4"
1/4" x 2"
NON
NO
Ossature murale
supplémentaire
NÉCESSAIRE
NECESITA entramado
extra
FIG. 2-9 Montage de la tête motorisée.
Montaje de la caja de control.
[22]
SUPPORT DE LINTEA
CARTELA DEL TRAVESAÑO