Genie GCG Garage Door Opener User Manual


 
1. Brancher l’opérateur dans une prise
électrique correctement mise à la terre.
2. Vérifier l’alignement du Safe-T-Beam®
(Fig. 5-3)
Pour réduire le risque de choc électrique,
cet équipement est muni d’une fiche à trois
broches mise à la terre. Cette fiche ne
convient qu’aux prises de courant avec
mise à la terre. Si votre prise n’est pas
mise à la terre, contacter un électricien
qualifié pour en installer une. NE PAS
modifier la fiche. L’opérateur doit être
correctement mis à la terre afin d’éviter
toutes blessures et tous dommages aux
composants.
Vérifier les codes du bâtiment locaux afin
de confirmer que les fils de votre opérateur
de porte de garage ne doivent pas être
branchés en permanence avec une
protection au disjoncteur. Si c’est le cas,
demander à un électricien qualifié de se
charger de l’installation.
1. Instructions réservées aux électriciens.
• Couper l’alimentation au circuit.
• Enlever le couvercle du moteur (Fig. 5-1)
Enlever la vis à tête hexagonale située au
centre sur la partie inférieure du couvercle.
Enlever le couvercle en le faisant glisser.
• Enlever et jeter le cordon d’alimentation
existant.
• Enlever la pièce à enfoncer de 7/8 po
(Fig. 5-2).
Installer la borne d’entrée qui convient.
• Connecter le câblage permanent à la tête
motorisée :
Ligne d’alimentation blanche au fil blanc /
Ligne d’alimentation noire au fil noir / fil
de mise à la terre au fil vert
N’utiliser que des écrous agréés par UL.
La longueur des fils à l’intérieur de la tête
motorisée doit être au moins de 15 cm.
• Replacer le couvercle du moteur et
rebrancher le courant au circuit.
2. Vérifier l’alignement du Safe-T-Beam®
(Fig. 5-3)
L’alimentation électrique à l’opérateur de la
porte DOIT ÊTRE coupée lorsque le
couvercle du moteur est enlevé.
L’ alimentation doit rester couper pendant le
branchement.
Avec fiche mise à la terre :
Avec un câblage permanent :
Le circuit imprimé est sensible à la lumière.
Veiller à ce que le couvercle du moteur soit
remis en place avant de mettre le circuit
sous tension.
Vérification de l’alignement du SAFE-T-BEAM®
Verificar la alineación del Safe-T-Beam®
REMARQUE: La société Genie n’est pas
responsable des frais résultant de travaux
exécutés par un électricien indépendant.
vis
tornillo
Après avoir remis le courant, si les STB
ne sont pas correctement alignés, la DEL
rouge (Source) clignotera en continu.
Después de conectar la alimentación
eléctrica, si el STB no está alineado
correctamente, el DIODO LUMINISCENTE
rojo (fuente) parpadeará continuamente.
Pour rectifier le problème, courber
légèrement l’un des supports afin
d’aligner le système.
Para corregir el problema - las cartelas
son flexibles y se pueden ajustar
ligeramente para poner el sistema en
alineación.
Lorsque les STB sont correctement
alignés, la DEL rouge cesse de clignoter
et demeure allumée en continu.
Cuando el STB esté alineado el DIODO
LUMINISCENTE rojo dejará de parpadear
y permanecerá encendido.
REMARQUE: Si pour une raison quelconque, le STB
empêchait la porte de se fermer, appuyer sur le
bouton de contrôle mural jusqu’à ce que la porte
soit complètement fermée. (Dans ce cas, la
télécommande ne fonctionnera pas).
NOTA: Si existiera algún problema con el "STB" que
impida que la puerta cierre, la puerta se puede
cerrar sosteniendo oprimido el botón de control de
pared hasta que la puerta esté totalmente cerrada.
(El control remoto no funcionará.)
20
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
BRANCHEMENT CONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
POUR TOUTE ASSISTANCE, COMPOSER LE-1.800.354.3643 OU VISITER NOTRE SITE À GENIECOMPANY.COM
PARAAYUDA 1.800.354.3643 O GENIE COMPANY.COM
5
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
FIG. 5-1 Connexion à la tête motorisée.
Retiro de la tapa del motor
pièce à défoncer
agujero ciego
FIG. 5-2 Pièce à défoncer pour la fiche.
Agujero ciego.
FIG. 5-3
1. Enchufar el operador en un tomacorriente
eléctrico conectado a tierra correctamente.
2. Verificar la alineación del Safe-T-Beam®
(Fig. 6-3).
Para disminuir el riesgo de choques eléctricos, este
equipo tiene un enchufe del tipo con conexión a
tierra con una tercera espiga (a tierra). Este
enchufe solamente encaja en un tomacorriente del
tipo con conexión a tierra. Si el enchufe no encaja
en el tomacorriente, comunicarse con un
electricista calificado para la instalación del
enchufe correcto. NO alterar el enchufe de ninguna
manera. El operador de puerta debe estar
conectado a tierra correctamente para impedir las
lesiones corporales y daños a los componentes.
Verificar los códigos de construcción
locales para estar seguro de que no se
necesita que su operador de puertas del
garaje tenga cableado permanente, con
protección de un interruptor automático. Si
se necesita cableado permanente, hacer
que un electricista profesional instale el
mismo.
1. Instrucciones al electricista.
Desconectar la corriente del circuito.
•Quitar la tapa del motor (Fig. 6-1).
Quitar el tornillo de cabeza hexagonal
situado en el centro, en el fondo de la tapa.
Resbalar la tapa hacia abajo y afuera.
Quitar y deshacerse del cordón de ali
mentación eléctrica existente.
Quitar el agujero ciego de 7/8" (Fig. 6-2).
Instalar un manguito de entrada adecuado.
Conectar el cableado permanente a la caja
de control:
El cable blanco al blanco / el cable negro
al negro / el cable de tierra al verde.
Usar solamente tuercas para alambre
reconocidas por UL.
Los cables adentro de la caja de control
deben tener por lo menos 6" de largo.
N’utiliser que des écrous agréés par UL.
o La longueur des fils à l’intérieur de la tête
motorisée doit être au moins de 15 cm.
• Volver a instalar la tapa del motor y
reenergizar el circuito.
2. Verificar la alineación del Safe-T-Beam®
(Fig. 6-3).
La alimentación eléctrica al operador de la
puerta DEBE ESTAR apagada cuando se quite
la tapa al motor. La alimentación eléctrica
debe permanecer desconectada mientas se
hagan las conexiones eléctricas.
Con tomacorriente conectado a tierra:
Con cableado permanente:
El tablero de circuitos es sensible a la luz.
Asegurarse de que la tapa del motor se
haya vuelto a instalar antes de reenergizar
el circuito.
NOTA: La Compañía Genie no es responsable
por cargos resultantes del trabajo realizado
por un electricista independiente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN