Dirt Devil UD20005DI Vacuum Cleaner User Manual


 
7
7
VIDE-POUSSIERE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL
AVANT D’ENLEVER OU DE RÉINSTALLER LE FILTRE.
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre chaque année.
Veuillez utiliser l’étiquette de rappel située sur le bouchon du filtre pour noter la date de remplacement.
DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS, UNPLUG BEFORE REMOVING OR REPLACING
FILTER.
NOTE: For best performance, replace filter yearly.
Please use reminder label located on filter cap to record replacement date.
F43
FILTER TYPE
For F43 filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy
online or call customer service at 1-800-321-1134.
Pour le remplacement du filtre F43, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos
achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
Lift dirt container
release button on top of
dirt container to remove
dirt container.
1.
Click the button on the base
of the cleaner toward the
outside edges to unlock
the filter cartridge, then put
away the filter cover.
3.
Hold dirt container over garbage can and
press clean release dirt container button
to empty. Make sure container bottom
center opening is clear of debris. Snap
dirt container bottom back into place after
emptying.
2.
2a.
Tirez sur le bouton situé
en haut du godet à
poussière pour dégager
ce dernier.
1.
Enclenchez les boutons situés
sur la base de l’aspirateur
vers l’extérieur pour déver-
rouiller la cartouche du filtre.
Enlever le couvercle du filtre.
3.
Tenez le godet à poussière au-dessus de
la poubelle et appuyez sur le bouton de
dégagement du godet à poussière pour le
vider. Assurez-vous que l’orifice central au
fond du godet ne contient aucun débris.
Enclenchez de nouveau le fond du godet
à poussière après avoir vidé ce dernier.
2.
2a.
NETTOYAGE DU SOL/DES MOQUETTES
Déplacez la poignée
et réglez-la à la position
souhaitée lorsque vous (a)
faites fonctionner l’aspirateur,
et (b) abaissez-la pour nettoyer
sous les meubles.
POIGNÉE DE TRANSPORT
Utilisez la poignée de
transport pour transporter
l’aspirateur d’une pièce à
l’autre.
FLOOR/CARPET CLEANING
1.
Move the handle and adjust
it to the desired position for
(a) operating the cleaner,
and (b) lowering handle to
clean under furniture.
a
b
CARRY HANDLE
1.
Use the carry handle
to move the cleaner
from room to room.
1.
a
b
1.
HOW TO OPERATE
ON/OFF PEDAL
1.
HANDLE RELEASE
1.
Pull back handle to tilt back.
Press on the front of nozzle
if needed.
CORD RELEASE
Turn the Quick Cord Release for
easy cord removal. Store cord in
cord guide (see “Features”, Page
5 for location) to keep out of the
way while vacuuming.
1.
EMPTY DIRT
CONTAINER
REMOVE FILTER
CARTRIDGE
Plug cord into electrical outlet.
Turn cleaner on by depressing
foot pedal located on the back
left side of the cleaner.
Tournez le déclencheur instantané du
cordon pour faciliter l’enlèvement du
cordon. Rangez le cordon dans le guide
du cordon (voir « Caractéristiques »,
page 5 pour déterminer l’emplacement)
pour qu’il ne vous gêne pas lorsque
vous passez l’aspirateur.
1.
1.
1.
FONCTIONNEMENT
Branchez le cordon. Mettez
l’aspirateur en marche en appuyant
sur l’interrupteur marche/arrêt situé
en haut de l’appareil.
INTERRUPTEUR MARCHE/
ARRÊT
DÉGAGEMENT DE
LA POIGNÉE
Tirez sur la poignée pour
incliner l’appareil. Appuyez
sur l’avant du suceur si
nécessaire.
DÉCLENCHEUR DU CORDON