Dirt Devil UD20005DI Vacuum Cleaner User Manual


 
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de
courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la
prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When
the thermal protector activates, the cleaner will stop running.
If this happens, proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.
2. Inspect the nozzle and dirt container inlet openings for obstructions. Clear obstructions if present.
3. Empty the dirt container and clean filters.
When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and
cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner may need
servicing.
3
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and
to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or
on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or
damage.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine
wood sandings, or use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may
be set on furniture.
Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the
carpet when doing above floor cleaning.
Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in the upright
position. To avoid damage to carpet, rugs, and flooring, avoid tipping cleaner or
setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
Operate cleaner only at voltage specified on date plate on back of cleaner.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer le tuyau car ils peuvent causer des dommages.
Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et
des pièces en mouvement.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, tel que les cigarettes,les allumettes, ou les
cendres chaudes.
N’utilisez pas l’aspirateur sans le collecteur de poussière ni les filtres.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les étiquettes.
Être particulièrement attentif lors du nettoyage d’escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les dom-
mages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier ou sur le
plancher. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des
blessures ou des dommages.
Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, ou de la fine pous-
sière de bois et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels produits.
Maintenir l’aspirateur à même le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent être utilisés sur
du mobilier.
L’aspirateur doit être en position verticale pour soulever la brosse pivotante de sur le tapis lorsque
l’on nettoie au-dessus du plancher.
Le rouleau-brosse continue à tourner si le produit est sous tension et le manche en position verti-
cale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les carpettes et les revêtements de sol, éviter de
faire basculer l’aspirateur, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les meubles, les
franges de carpettes ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant l’utilisation des accessoires
Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet aspirateur.
Ranger l’aspirateur à l’intérieur. Ranger l’aspirateur après usage pour éviter les accidents.
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l’appareil.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
L’aspirateur est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le
protecteur thermique est activé, l’aspirateur s’arrête
Si cela se produit, procéder comme suit:
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. nspecter la buse et l’entrée du sacfiltre et éliminer tout blocage qui peut s’y trouver.
3. Vider le sac à poussiére et nettoyer les filtres.
Lorsque l’aspirateur est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur
thermique est automatiquement réinitialisé, et l’aspirateur peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que
l’aspirateur ait besoin d’entretien.