Dimplex SI 24TE SI 37TE Heat Pump User Manual


 
www.dimplex.de A-IX
Anhang · Appendix · Annexes
3.4
3.4 Legende / Legend / Légende
A1 Drahtbrücke, muss bei Einsatz eines EVU-Sperr-
schützes entfernt werden
Wire jumper, must be removed when an A2 utility
blocking contactor is installed
Enlever le cavalier à fil si un contacteur de coupure
du fournisseur d'énergie est utilisé
A2 Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2. Sper-
reinganges entfernt werden
Wire jumper, must be removed if 2nd disable input
is used
Retirer le cavalier à fil lors de l’*utilisation de la
deuxième entrée de coupure
A4 Drahtbrücke, muss bei Einsatz eines Motorschutz-
kontaktes, für den Verdichter, entfernt werden
Wire jumper, must be removed when a motor pro-
tection contact is used for the compressor
Retirer le cavalier à fil si utilisation d'un contact de
disjoncteur de moteur, pour le compresseur
B2* Pressostat Niederdruck-Sole Pressostat low pressure, brine Pressostat basse pression eau glycolée
B3* Thermostat Warmwasser (alternativ zu R3) Thermostat, hot water (as an alternative to R3) Thermostat eau chaude (alternative R3)
B4* Thermostat Schwimmbadwasser Thermostat, swimming pool water Thermostat eau de piscine
E9* Tauchheizkörper Warmwasser Immersion heater, hot water Thermoplongeur eau chaude
E10* 2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder Elektr.-Heiz-
stab)
Suppl. heating system (boiler or electr. heating sys-
tem)
2ème générateur de chaleur (chaudière ou cartou-
che chauffante électr.)
F2 Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J12 und
J13 4,0 ATr
Load fuse for N1 relay outputs across J12 and
J13 4,0 A slow-acting
Coupe-circuit de la charge pour sorties de relais en
J12 et J13 4,0 ATr
F3 Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J15 bis
J18 4,0 ATr
Load fuse for N1 relay outputs across J15 to
J18 4,0 A slow-acting
Coupe-circuit de la charge pour sorties de relais en
J15 jusqu’à J18 4,0 ATr
F4 Pressostat Hochdruck Pressostat, high pressure Pressostat haute pression
F5 Pressostat Niederdruck Pressostat, low pressure Pressostat basse pression
H5* Leuchte Störfernanzeige Lamp, remote fault indicator Lampe témion télédétection des pannes
J1...J18 Klemmensteckverbinder an N1 Terminal connector at N1 Connecteur à fiches pour borne de connexion en
N1
K1 Schütz Verdichter 1 Contactor, compressor 1 Contacteur compresseur 1
K3 Schütz Verdichter 2 Contactor, compressor 2 Contacteur compresseur 2
K5 Schütz Primärpumpe (PUP) Contactor for primary pump (PUP) Contacteur pompe primaire (PUP)
K11* Elektron. Relais für H5 (auf N11) Electron. relay for H5 (at N11) Relais électron. pour H5 (sur N11)
K12* Elektron. Relais für M19 (auf N11) Electron. relay for M19 (at N11) Relais électron. pour M19 (sur N11)
K20* Schütz 2. Wärmeerzeuger Contactor, suppl. heating system Contacteur 2ème générateur de chaleur
K21* Schütz Flanschheizkörper Warmwasser Contactor for elect. flange heater for domestic hot
water
Contacteur corps de chauffe à bride élect. eau
chaude
K22* EVU-Sperrschütz (siehe A1) Utility company disable contactor (see A1) Contacteur EDF (voir A1)
K23* SPR-Hilfsschütz (siehe A2) SPR auxiliary contactor (see A2) Relais auxiliaire „SPR“ (voir A2)
M1 Verdichter 1 Compressor 1 Compresseur 1
M3 Verdichter 2 Compressor 2 Compresseur 2
M11* Primärpumpe Primary pump Pompe primaire
M13* Heizungsumwälzpumpe Heating circulating pump Circulateur de chauffage
M15* Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis Heating circulating pump for heating circuit 2 Circulateur de chauffage 2ème circuit de chauffage
M16* Zusatzumwälzpumpe Suppl. circulating pump Circulateur d’appoint
M18* Warmwasserumwälzpumpe Hot water circulating pump Circulateur d’eau chaude
M19* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool circulating pump Circulateur d’eau de piscine
M21* Mischer Hauptkreis Mixer, principal circuit Mélangeur circuit principal
M22* Mischer 2. Heizkreis Mixer, heating circuit 2 Mélangeur 2ème circuit de chauffage
N1 Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur
N7 Sanftanlaufsteuerung Verd. 1 Soft start control for compr. 1 Commande de démarrage progressif compr. 1
N8 Sanftanlaufsteuerung Verd. 2 Soft start control for compr. 2 Commande de démarrage progressif compr. 2
N11* Relaisbaugruppe Relay module Boîtier de relais
N14 Bedienteil Operating element Commande
Q1 Motorschutz M11 Motor protection feature M11 Protection moteur M11
R1 Außenfühler External sensor Sonde extérieur
R2 Rücklauffühler Return sensor Sonde retour chauffage
R3* Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat)
Hot water sensor (as an alternative to hot water
thermostat)
Sonde eau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
R5* Fühler für 2. Heizkreis Sensor for heating circuit 2 Sonde pour 2ème circuit de chauffage
R6 Eingefrierschutzfühler Freeze protection sensor Sonde antigel
R7 Kodierwiderstand 8k2 Coding resistor 8k2 Résistance avec code des couleurs 8,2 kOhm
R9 Vorlauffühler Flow sensor Sonde aller
T1 Sicherheitstrenntransformator 230/24 VAC-28VA Safety isolating transformer 230/24 VAC-28VA Transformateur de coupure de sécurité 230/24
VAC-28VA
X1 Klemmenleiste Netz-Last 3L/PE-400VAC 50Hz /
-Steuerung L/N/PE-230VAC 50Hz / Sicherungen /
N- und PE-Verteiler
Terminal strip for mains load 3L/PE 400VAC-50Hz /
control L/N/PE-230VAC-50Hz / fuses / N and PE
terminal blocks
Bornier charge réseau 3L/PE400VAC-50Hz / com-
mande L/N/PE-230VAC-50Hz / fusibles / distr. N et
PE
X2 Klemmenleiste 24 VAC-Verteiler Terminal strip 24 VAC-terminal block Bornier 24 VAC - répartiteur
X3 Klemmenleiste GND-Verteiler für Sensoren Terminal strip GND terminal block for sensors Bornier GND - répartiteur pour sondes
X6 Anschlussdose Kurbelwannenheizung Outlet for crankcase heater Prise chauffage à carter compresseur
Abkürzungen Abbreviations: Abréviations :
EVS EVU-Sperreingang Utility company disable input Entrée de coupure courant du fournisser de courant
SPR Zusätzlicher Sperreingang Supplementary disable input Entrée de coupure complémentaire
MA Mischer AUF Mixer OPEN Mélangeur OUVERT
MZ Mischer ZU Mixer CLOSED Mélangeur FERME
* Bauteile sind bauseits beizustellen, bzw. als Zube-
hör erhältlich
Components to be supplied by the customer, avail-
able as accessories
Pièces fournies par le client (disponibles comme
accessoires)