Delta Faucet B2410LF Plumbing Product User Manual


 
86599 Rev. A
2
Place faucet through mounting holes in sink.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
4.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)
on bottom of new faucet. If your model has a spray, proceed to step 2.
If your model does not have a spray skip to step 4.
Mount spray support (1) in far right hole in sink.
2.
1.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación
en el fregadero.
Opción:Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del
empaque.
4.
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.
2.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Si su modelo
tiene un rociador, continúe con el paso 2. Si su modelo no tiene un
rociador continúe con el paso 4.
1.
Introduisez le robinet dans les de montage de l’évier.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé à la
silicone sous le joint.
4.
Montez le support de la douchette (1) dans le trou à l’extrême
droite de l’évier.
2.
INTERROMPEZ LARRIVÉE DEAU. Enlevez le vieux joint. Placez
le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Si le robinet que vous
installez est doté d’une douchette, passez à l’étape 2. Autrement,
passez à l’étape 4.
1.
1
1
1
1
2
3
3.
Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas (2) en las conexiones
rápidas (3). Firmemente presione las conexiones rápidas hacia
arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia
abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.
3.
Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3).
Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce
qu’ils s’accrochent à la patte du tube récepteur. (1). Tirez
modérément sur le raccord pour en vérifier la solidité.
3.
Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick
connects firmly upward and snap onto receiving tube tab (1).
Pull down moderately to ensure each connection has been made.
1 2
43