Delta 751 Series Plumbing Product User Manual


 
3
1 2
3
1/2"(12.70mm)IPS
1/2 po (12.70mm) IPS
WaterHook-up
3750016
Makeconnectionstowaterlines:Use1/2"IPSfaucet
connections (1), or use coupling nuts (3) with
3/8"O.D.ball-noserisers(2).Usetwowrencheswhen
tightening. Do not overtighten.
Note:
Be careful when bending
the copper tubing–Kinked tubes will void the warranty.
Hagalasconexionesalaslíneasdeagua:UseconexionesIPSde
1/2"(1),ouselastuercasdeacoplamiento(3)contubosmon-
tantesbola-nariz(2)de3/8"D.E.Usedosllavesdetuercascuando
apriete.Noaprietedemasiado.Nota: Tenga cuidado cuando
doble los tubos de cobre–tubos torcidos anularán la garantía.
Raccordezlerobinetauxconduitesd’eau.Utilisezdesraccords
1/2poIPS(1)oulesécrousderaccordement(3)etdestubes-
raccords3/8poD.E.àgarnituresphérique(2).Utilisezdeux
clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer. Note
- Prenez garde de pincer les tubes de cuivre en les
cintrant. La garantie devient nulle et sans effet si les tubes
ont été pincés.
3
53361 Rev. B
4
4
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada
con su llave de agua y mueva la manija de la llave de agua (3) a
la posición completamente abierta.Abralossuministrosdeagua
calienteyfría(4)ydejecorrerenaguaporlalíneasporunminuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera dañar
las partes internas. Reemplace el aireador usando la llave de
tuercas proporcionada.
Examinetodaslasconexionesdondeseñalanlasflechasporsi
hayfiltracionesdeagua.Aprietedenuevosiesnecesario,perono
apriete demasiado.
Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez la poignée (3) du
robinetenpositiond’écoulementmaximumdel’eauchaudeetde
l’eau froide. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau
froide (4) et laissez couler l'eau pendant une minute.
Important : L’eau qui s’écoule évacue les corps étrangers qui
pourraient abîmer les éléments internes.
Remettez l’aérateur en
place en utilisant la clé.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet
handle(3)tothefullonmixedposition.Turnonhotandcoldwater
supplies (4) and flush water lines for one minute. Important: This
flushes away any debris that could cause damage to
internal parts. Reinstall aerator with wrench.
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Retightenifnecessary,but
do not overtighten.
1
2
3