2
2
A.
3
B.
A.
Position Faucet (1) and base with gasket (2) on deck. Option: If sink is
uneven, use silicone under the gasket.
Secure with washer (3) nut (4) using wrench (5).
B.
A.
Coloquelallavedeagua(1)ylabaseconelempaque(2)encimera.
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón ebajo del
empaque.
Fije la arandela (3) la tuerca (4) usando una llave de tuercas (5).
B.
A.
Placez le robinet (1) et la base avec le joint (2) sur la surface. Facultatif -
Si la surface de l’évier est inégale, placez du composé d’étanchéité à
la silicone sous le joint.
Fixezaveclarondelles(3)etl’écrou(4)aumoyendelaclé(5).
B.
4
5
2
53361 Rev. B
1
Drill hole in finished deck per diagram. Hole location will vary depending
on vessel sink. Note: this faucet is intended for installations up to 1 3/4 "
(45 mm). Themaximumvesselsinkheightis71/2"(191mm)tomaintaina
1"airgap.
13/8"(35mm)
Diameter
1
71/2"
(191 mm)
Max.
Taladreunagujeroenlasuperficieacabadaparalainstalacióncomose
muestra en el diagrama. La ubicación del agujero puede variar. Nota: Esta
llave de agua es para instalaciones hasta 1 3/4" (45 mm). La altura
máximadellavamanos,estilotazón,es71/2"(191mm)paramantenerun
espaciolibrede1".
Percezuntroudanslasurfacefinieconformémentauxindicationsdu
schéma. L’emplacement du trou peut varier. Note : ce robinet peut être
installé dans une surface d’une épaisseur maximale de 1 3/4 po (45 mm).
La hauteur du bassin de comptoir ne doit pas dépasser 7 1/2 po (191 mm) de
sorte qu’il y ait une couche d’air
de 1 po.