Delta 44 Series Plumbing Product User Manual


 
6
54683 Rev.B
4
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Choosehook-upsfor1/2"I.P.S.connections:
(1)Ballnoseriser(3/8"O.D.coppertubing),or
(2)1/2"I.P.S.faucetconnector.
Usetheenclosedcouplingnuts(3)withtheballnoserisers(1).
Usetwowrencheswhentightening.Donotovertighten.
1
1/2"
(12.7mm)
IPS
2
3
3
A.
C.
1
2
A.
Removebonnet (1),baseandgasket(2)fromcoldendvalveassembly(3).
B.
Placeassembly(1)throughpropermountingholefrombottom.Reinstallgasket
(2)thenbase (3)onendvalve,tightenbaseuntilflushwithtopofthreaded
shoulderonvalve.Tightenbottomnut(4).Placebonnet(5)onendvalveand
tighten.Repeatsamestepsforinstallationofhotendvalveassembly.
C.
Threadthecoldsidehose(1)fromthe"Y"connectortothecoldsideendvalve
assembly(2).Tightenconnectionfirmlybutdonotovertighten.
Repeatthisstep
forthehotsidehose(3).
1
INSTALLATION OF VALVE ASSEMBLIES
3
3
2
INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA VÁLVULA
INSTALLATION DES SOUPAPES
EscojalasconexionsIPSde1/2":
(1)ConexiónBola-nariz
(Tuberíadecobrede3/8"D.E.),o
(2) ConectordellaveI.P.S.1/2"
Utilicelastuercasdeacoplamiento(3)conlaconexión
bola-nariz(1).Utilicedosllavesdetuercascuandoapriete.No
aprietedemasiado.
Choisissezdesraccordscompatibles1/2poIPS:
(1) tubes-raccordsàportéesphérique(tubeencuivre3/8po
d.e.)ou
(2) raccordsderobinet1/2poIPS.
Sivousutilisezdestubes-raccordsàportéesphérique(1),
servez-vousdesécrousderaccordement(3).Utilisezdeuxclés
pourserrerlesraccords.Prenezgardedetropserrer.
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
RACCORDEZ LES TUYAUX D’EAU CHAUDE ET
D’EAU FROIDE.
B.
A.
Quiteelcapo(1),labaseylajunta(2)delensamblajedeválvulafríodelextremo(3).
B.
Coloqueelensamble(1)porelorificioapropiadodeinstalacióndesdeabajo.Reinstale
elempaque(2)luegolabase(3)enlaválvulafinal,aprietelabasehastaquequedeal
rasconlapartesuperiordelhombroenroscadodelaválvula.Aprietelatuercainferior
(4).Coloquelatapatuerca(5)enlaválvulafinalyapriete.Repitalosmismospasos
conlainstalacióndelensambledelaválvulafinalparaelaguacaliente.
C.
Enrosquelamangueradelladodelaguafría(1)desdelaconexión“Y”alladodeagua
fríadelensambledelaválvula(2).Aprietelaconexiónfirmementeperonodemasiado.
Repitaestepasoenlamangueradelladocaliente(3).
A.
Enlevezlechapeau(1),labaseetlejoint(2)delasoupaped’eaufroide(3).
B.
Parledessous,introduisezlasoupape(1)danslebontroudemontage.Reposez
lejoint(2),puislabase(3)surlasoupaped’extrémité.Serrezlabasejusqu’àce
qu’ellesetrouveaurasdudessusdel’épaulementfiletédelasoupape.Serrez
l’écrouinférieur(4).Placezlechapeau(5)surlasoupapeetserrez-le.Installezla
soupaped’eauchaudedelamêmefaçon.
C.
Vissezletuyausoupled’eaufroide(1)duraccorden«Y»surlasoupaped’eau
froide(2).Serrezleraccordsolidement,maispasexcessivement.Installezle
tuyausoupled’eauchaude(3)delamêmefaçon.
1
2
3
4
5