A.
Assembledivertervalve(1)with“Y”andgasket(2)asshowninillustration.Slideonerubbercone
washer(3),withsmallertaperedendpointingup,ontodivertervalveallthewaytothebase.
B.
Insertvalvefromunderneathandfastenintopositionusingconewasher(1),withsmallertaperedendpoint-
ingdown,frictionwasher(2),andnut(3).Tightensecurelymakingsureconewashersarecenteredand
pressedintohole.
C.
Assembleescutcheontrim(1)bythreadingitontodivertervalve.Placehandle(2)ontodivertervalve
stemandsecurebytighteningsetscrew(3)withallenwrenchprovided.
D.
Attach24"hoseassembly(1)toelbowandone12"hoseassembly(2)toeachofthe"Y"
threadedconnections.Tightenconnectionsfirmlybutdonotovertighten.
1
A.
B.
2
1
2
1
1
3
5
54683 Rev.B
2
1
C.
D.
INSTALLATION OF DIVERTER VALVE/VACUUM BREAKER
Note: Please refer to bidet bowl installation instructions to identify hole location for diverter valve.
Hole size must be 1-1/8” diameter minimum.
1
2
3
3
2
INSTALLATION OF ROSETTE SPRAY
Insertrosette(1)andrubberwasher(2)into
appropriateholeinbidetbowl.Sliderubber
washer(3)&threadednipple(4)throughhole
fromunderneath,andthreadontorosette.Tighten
securely,butdonotovertighten.Assemble24"
hose(5)fromelbowondivertertonippleof
rosettesprayer.Tightenconnectionrmlybutdo
notovertighten.
2
3
4
5
A.
Ensambleeldesviadordelaválvula(1)conla“Y”yelempaque(2)comosemuestraenlailustración.
Desliceunaarandelacónicadegoma(3),conelextremoestrechomáspequeño,enlaválvula
desviadoracompletamentehastalabase.
B.
Introduzcalaválvuladesdelapartedeabajoyasegúrelaensusitiousandounaarandelacónica(1),
conelextremoestrechomáspequeñohaciaabajo,laarandeladefricción(2),ylatuerca(3).Apriete
bienasegurandoquelasarandelasesténcentradasypresionadasenelorificio.
C.
Ensamblelachapadeaccesorio(1)enroscándolaenlaválvuladesviadora.Coloquelamanija(2)enla
espigadelaválvuladesviadoraapretandoeltornillodeajuste(3)conlallaveallenincluida.
D.
Fijeelensambledelamanguerade24"(1)alcodoyelensambledelamanguerade12"(2)acada
conexiónenroscadadela“Y”.Aprietefirmementelasconexionesperonoaprietedemasiado.
INSTALACIÓN DEL DESVIADOR DE LA VÁLVULA/ROMPEVACÍO
Nota: Por favor lea las instrucciones para la instalación de la taza del bidet e identifique la ubicación del
agujero para la válvula desviadora El tamaño del agujero debe ser mínimo 1-1/8”de diámetro.
A.
Assemblezl’inverseur(1)avecleraccorden«Y»etlejoint(2)commelemontrelafigure.Glissezune
rondelled’étanchéitéconiqueencaoutchouc(3)surl’inverseur,jusqu’àlabase;l’extrémitélapluspetite
ducônedoitpointerverslehaut.
B.
Introduisezl’inverseurparledessousetfixez-leenplaceàl’aidedelarondelleconique(1)(l’extrémitéla
pluspetitedoitpointerverslehaut),delarondelledefrottement(2)etdel’écrou(3).Serrezsolidement
envousassurantquelesrondellesd’étanchéitéconiquessontcentréesetbiencaléesdansletrou.
C.
Montezlarosace(1)enlavissantsurl’inverseur.Placezlamanette(2)surlatigedemanœuvrede
l’inverseuretfixez-laenserrantlavisdecalage(3)àl’aidedelacléAllenfournie.
D.
Fixezletuyausouplede24po(1)aucoudeetuntuyausouplede12po(2)àchaqueextrémitéfiletée
duraccorden«Y».Serrezlesjointssolidement,maispasexcessivement.
INSTALLATION DE L’INVERSEUR AVEC BRISE-VIDE
Note : veuillez consulter les instructions d’installation de la cuvette du bidet pour localiser le trou destiné à
l’inverseur. Le trou doit avoir un diamètre d’au moins 1-1/8 po.
INSTALACIÓN DE LA FLOR PARA
EL ROCIADOR
Introduzcalaroseta(1)ylaarandeladegoma
(2)enelagujeroapropiadoenlatazadelbidet.
Deslicelaarandeladegoma(3)ylaentrerrosca
leteada(4)poreloriciodesdelapartedeabajo,
yenrosqueenlaroseta.Aprietejamente,perono
aprietedemasiado.Ensamblelamanguerade24"
(5)desdeelcodoeneldesviadoralaentrerrosca
delrociadordelaroseta.Aprietelaconexión
rmemente,peronoaprietedemasiado.
INSTALLATION DU GICLEUR
Introduisezlegicleur(1)etlarondellede
caoutchouc(2)dansletrouappropriédelacuvette
dubidet.Parledessousdelacuvette,introduisez
larondelledecaoutchouc(3)etlemanchon
leté(4)dansletrou.Vissezlemanchonleté
surlegicleur.Serrez-lesolidement,maispas
excessivement.Montezletuyausouplede24po
(5)raccordéaucoudesurl’inverseurraccordé
aumanchonletédugicleur.Serrezleraccord
solidement,maispasexcessivement.