Delta 2502 Series Plumbing Product User Manual


 
8
53927 Rev.A
Brass1/4Turn(Knob)
3750014
Maintenance
Iffaucetleaksfromspoutoutlet–Shutoffwatersupplies–Replace
SeatsandSprings(1).*
Ifleakpersists–Shutoffwatersupplies–ReplaceStemUnit
Assembly(2).*
LeakTest
Quiteelaireador(1)ygirelasmanijasdelallave(2)completamente
alaposiciónabierta.Abralossuministrosdeaguacalienteyfría(3)
ydejequeelaguacorraporlaslíneasporunminuto.
Importante:Estolimpiacualquierescombroquepudieracausardaño
a las partes internas.
Examinetodaslasconexionesdondeseñalanlasflechasporsi
hayfiltracionesdeagua.Aprietedenuevosiesnecesario,perono
apriete demasiado.
5
Entretien
Silerobinetfuitparlasortiedubec–coupezl’eau–puisremplacezles
siègesetlesressorts(1).*
Silerobinetfuitencore–coupezl’eau–puisremplacezl’obturateur(2).*
FlushTest
Removeaerator(1)andturnfaucethandles(2)allthewayon.Turnon
hotandcoldwatersupplies(3)andflushwaterlinesforoneminute.
Important:Thisflushesawayanydebristhatcouldcausedamageto
internal parts.
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tightenifnecessary,but
do not overtighten.
Retirezl’aérateur(1)ettournezlespoignées(2)durobinetpourouvrir
celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en
eaufroide(3),puislaissezs’écoulerl’eauuneminute.Important: Il faut
laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les
éléments internes du robinet.
Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccordsidentifiésparuneflèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.
Mantenimiento
Silallavetienefiltracionesdelpicodeltubodesalida–Cierrelos
suministrosdeagua–ReemplacelosAsientosyResortes(1).*
Silafiltraciónpersiste–Cierrelossuministrosdeagua–Reemplaceel
ensambledelaUnidaddelaEspiga(2).*
1
3
2
*Installstems(2)and1/4turnstops(3)correctlyforproperhandle
rotation. Note:Notallmodelsrequire1/4turnstop.
*Instalelasespigas(2)ylospares(topes)aun1/4degiracíon(3)
correctamente para obtener una rotación debida. Nota: Notodoslos
modelosrequierenunmecanismodeparadaaun1/4degiracíon.
Brass1/4Turn(Lever)
3750014
2
1
1
2
3
*Installercorrectementlesobturateurs(2)etlesbutées1/4detour
(3)pourquelesmanettestournentdanslebonsens.Note : La
butée 1/4 de tour n'est pas requise sur tous les modèles.