Delta 2256 Series Plumbing Product User Manual


 
4
3
36309 Rev. C
4
36309 Rev. C
Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
H212
H216
2255, 2256
Series/Series/Seria
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
RP34832
Base w/Gasket
Base con Empaque
Embase avec Joint
RP6060, RP6060SB
Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés
RP24096
Stem Unit Assembly
Ensamble de la Unidad
del Vástago
Obturateurs
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrous de Raccordement
RP9519
Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
Écrous et Rondelles
RP13938
O-Ring
Anillo O
Joint torique
RP24097
1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de Giración
Butée 1/4 de Tour
RP20368
Gasket
Empaque
Embase
RP6054
Nut & Washer
Tuerca y Arandela
Écrou et Rondelle
RP34352
Quick Connect Hose Assembly
Pomo de la barra de alzar
Tuyau de Bec à Raccord Rapide
RP37025
Body & Base w/Spray
Cuerpo y Base con Manguera
Corps et Base avec Douchette
RP37019
Spout Assembly
Ensamble del Tubo de Salida
Bec
RP37022
Bonnet, Washer & Retainer Clip
Capuchón, Arandela y Gancho
de Retención
Chapeau, rondelle et agrafe de retenue
RP37018
Aerator
Aireador
Aérateur
RP37024
Knob w/Set Screw
Pomo con Tornillo de Presión
Bouton avec Vis de Calage
RP37020
Tailpiece
Tubo do Cola
Raccord de Vidange Droit
RP37021
O-Rings (2)
Anillos O(2)
Joints Toriques (2)
RP22934
O-Ring
Anillo O
Joint Torique
RP6073
Diverter Assembly
Ensamble de Desviador
Dérivation
RP13938
O-Ring
Anillo O
Joint Torique
RP37042
Spray Assembly
Ensamble de Rociador
Douchette
RP37035
Support Assembly w/Nut
Ensamble de Soporte con Tuerca
Support de Douchette avec Écrou
RP37034
Quick Connect Veggie Hose
Manguera de Conexión Rápida para los Vegetales
Tuyau à raccord rapide pour rince-légumes
Maintenance
If faucet leaks from spout outletShut off water suppliesReplace Seats
and Springs (1).*
If leak persistsShut off water suppliesReplace Stem Unit Assembly (2).
If spray attachment does not function properly:SHUT OFF WATER
SUPPLIES. Remove Diverter Assembly (4) and clean.
If condition persists—SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Diverter
Assembly (4)Repair Kit RP6073.
*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du beccoupez leaupuis remplacez les
sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encorecoupez leaupuis remplacez lobturateur (2).
Si la douchette fonctionne mal: COUPEZ L'EAU. Enlevez la dérivation (4)
et nettoyez-la.
Si la défectuosité persiste, COUPEZ L'EAU. Remplacez la dérivation (4)
(kit de réparation RP6073).
*Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de tour (3) pour
que les manettes tournent dans le bon sens.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones de la pico del tubo de salidaCierre los
suministros de aguaReemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persisteCierre los suministros de aguaReemplace el
ensamble de la Unidad de la Espiga (2).
Si el accesorio del rociador no funciona correctamente: CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA. Quite el Ensamble del Desviador (4) y limpie.
Si la condición persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el Ensamble del Desviador (4)Equipo de Reparación
RP6073.
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3)
correctamente para obtener una rotación debida.
1
2
3
RP37489
Hose & Spray Assembly
Ensamble de Manguera y Rociador
Tuyau et Ensemble de Pulvérisation
RP37490
Stabilization Plate
Chapa Estabilizadora
Plaque de Stabilisation
RP37023
Body & Base less Spray
Cuerpo y Base sin Manguera
Corps et Base sans Douchette
RP20368
Gasket
Empaque
Embase
RP6056
Nut & Washer
Tuerca y Arandela
Écrou et Rondelle
Designate proper finish suffix: GR=Gray, BL=Black / Designe el sufijo del acabado apropiado: GR=Gris, BL=Negro / Veuillez préciser le suffixe du fini : GR=Gris, BL=Noir
RP38368
End Valve Assembly
Ensamble de la Válvula Final
Embase avec Joint Soupape