Campbell Hausfeld PA208503 Air Cleaner User Manual


 
7Fr
6Fr
Nettoyeur / Sécheur à Air
Modéle PA208503
Acetaldéhyde
Acide Acétique (concentré)
Acétone
Acrylonitrile
Ammoniaque
Fluorure d’ammonium
Ammoniaque
Sulfure d’ammonium
Adhésifs et agents d’étanchéité
anaérobie
Antigel
Benzène
Acide Benzoïque
Benzyl alcool
Liquides pour freins
Bromobenzène
Acide Butyrique
Acide Carbolique
Bisulfure de carbone
Tetrachlorure de carbone
Solution de potasse caustique
Solution de soude caustique
Chlorobenzène
Chloroforme
Crésol
Cyclohexanol
Cylohexanone
Cyclohexène
Diméthyl formamide
Dioxane
Éthane tetrachloride
Acétate d’Éthyl
Éther d’Éthyl
Éthylamine
Éthylène chlorohydrine
Bichlorure d’Éthylène
Éthylène glycol
Acide Formique (concentré)
Freon (refrig. & propul.)
Essence (très aromatique)
Hydrazine
Acide Hydrochlorique (concentré)
Diluant de laque
Alcool méthylique
MATÉRIAUX QUI ATTAQUENT LE PLASTIQUE POLYCARBONATE (LISTE PARTIELLE)
Chloride de Méthylène
Salicylate de Méthylène
Mike of lime (CaOH)
Acide Nitrique (concentré)
Nitrobenzène
Laque Nitrocellulose
Phénol
Hydroxy chloride Phosphoreux
Trichloride Phosphoreux
Acide Phopionic
Pyridine
Hydrate de Soude
Sulfure de Soude
Styrène
Acide Sulfurique (concentré)
Chloride Sulphureux
Tetrahydronaphthalène
Tiophène
Toluène
Térébenthine
Xylène
Perchloréthylene et autres
MARQUES DE MATÉRIAUX QUI ATTAQUENT
Atlas “Perma-Guard”
Buna N
Cellulube #150 et #220
Ciment Crylex #5
* Eastman 910
Garlock #98403 (polyuréthane)
Haskel #568-023
Hilgard Co.’s hil phene
Huile Houghton & Co. #1120, #1130 et
#1055
Houtosafe 1000
Kano Kroil
Huile de décapage Keystone #2
*Loctite 271
*Loctite 290
*Loctite 601
*Loctite Téflon-Agent d’étanchéité
Huile Marvel Mystery Oil
Minn Rubber 366Y
National Compound #N11
“Nylock” VC-3
Parco #1306 Neoprene
*Permabond 910
Petron PD287
Prestone
Pydraul AC
Huile Sears Regular Motor Oil
Huile Sinclair “Lily White”
Stauffer Chemical FYRQUEL #150
Stillman #SR 269-75 (polyuréthane)
Stillman #SR 513-70 (néoprène)
Tannergas
Telar
Huile Tenneco andrerol #495 & #500
Titon
*Vibra-tite
Zerex
*Si en forme brut liquide.
Garantie Limitée
1. DURÉE : De la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Campbell Hausfeld (service standard et non annoncé) -
un (1) an ; (service sérieux) - deux (2) ans, (service extrême) - trois (3) ans, IronForce de Campbell Hausfeld - un (1) an;
Farmhand - trois (3) ans; Maxus - cinq (5) ans.
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,
45030, Téléphone: (800) 543-6400
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell
Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques,
pistolets vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par
le Garant.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant
la période de validité de la garantie.
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE
SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce
produit est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera
quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations
de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne
pas s’appliquer.
C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant
pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par
l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi
l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou
modifiés, la garantie sera annulée.
D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l'entretien du produit; Joints torique, ressorts, amortisseurs, écrans de
débris, lames d’entraînement, fusibles, batteries
, joints d’étanchéité, garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles,
buses de sablage, graisses
, tuyaux de matériaux, cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de
coupage, burins, fixe-burins, coupeuses, douilles de serrage, mandrins. mâchoires de rivet, lames de tournevis,
tampons de sablage, tampons de sauvegarde, mécanisme de percussion ou toute pièce qui n’est pas indispensable
et qui n’est pas indiquée. Ces articles seront couverts pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat
original. Les articles soulignés sont garanties pour défauts de matière et de fabrication seulement
.
F. Les défauts cosmétiques qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement de l'appareil.
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant,
de produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell
Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.
9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation
ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de
la disponabilité des pièces de rechange.
Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis.
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.