11 Sp
7. The coalescing filter is supplied with
the filter element preinstalled.
8. Be sure to use a clean air hose to
prevent contamination of the
cleaned air.
9. Pressurize system and check for any
air leaks.
Operation
Before turning on the air pressure supply,
make certain the bowls are securely
locked in place and all fittings are tight.
Maintenance
Always
depressurize the unit before removing
any bowl or personal injury and/or
property damage could occur.
1. Drain moisture from coalescing filter
before every use. To drain, turn drain
valve so that the arrow points
downward. Make sure system
pressure is 10 psig or less.
2. The only other servicing required for
the air cleaner/dryer is replacement
of the desiccant when the desiccant
turns pink, and replacement of the
filter element when the service
indicator pops up.
2
3. Desiccant Replacement
a. Shut off air flow to the air
cleaner/dryer and depressurize
system.
b. Remove bowl from the dryer
housing by loosening the lock ring.
Pull bowl down to remove from
housing.
c. Pour out used desiccant.
d. Pour new desiccant into bowl,
filling to within 1/2" of the top of
the bowl. Do not allow desiccant to
get into center tube.
e. Reinstall bowl on housing. Be sure
it is securely locked in place before
pressurizing the unit.
4. Coalescing Filter Replacement - The
service indicator on the coalescing
filter (shown in Figure 1) signals
when the filter element needs to be
replaced. When the indicator pops
up, the filter element must be
replaced. Use replacement filter
element PA208703AV.
a. Shut off air flow to the air
cleaner/dryer and depressurize
system.
b. Remove bowl from the dryer
housing by loosening the lock ring.
Pull bowl down to remove from
housing.
c. Remove used filter element by
grasping the bottom of filter
element and turning
counterclockwise.
d. Install new filter element making
sure o-ring is properly seated in
groove. Always handle the element
by the bottom of filter element.
Do not touch the foam plastic
cover. Pressure on the outer foam
cover can damage it once it is in
service.
e. Filter elements cannot be cleaned.
A new filter element must be used.
Reinstall bowl on housing. Be sure it
is securely locked in place before
pressurizing the unit.
Technical Service
For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-543-6400 between
8 a.m. and noon or between 1 p.m. and
5 p.m. (EST), Monday through Friday
for assistance.
www.chpower.com
Air Cleaner / Dryer
Modelo PA208503
Acetaldehyde
Acetic acid
(concentrated)
Acetone
Acrylonitrile
Ammonia
Ammonium flouride
Ammonium hydroxide
Ammonium sulfide
Anaerobic adhesives &
sealants
Antifreeze
Benzene
Benzoic acid
Benzyl alcohol
Brake fluids
Bromobenzene
Butyric acid
Carbolic acid
Carbon disulfide
Carbon tetrachloride
Caustic potash solution
Caustic soda solution
Chlorobenzene
Chloroform
Cresol
Cyclohexanol
Cylohexanone
Cyclohexene
Dimethyl formamide
Dioxane
Ethane tetrachloride
Ethyl acetate
Ethyl ether
Ethylamine
Ethylene chlorohydrin
Ethylene dichloride
Ethylene glycol
Formic acid
(concentrated)
Freon (refrig. &
propell.)
Gasoline (high
aromatic)
Hydrazine
MATERIALS THAT ATTACK POLYCARBONATE PLASTIC (PARTIAL LISTING)
Do not
disassemble
bowl from guard for any reason other than
parts replacement. Operation without
proper assembly could cause injury and
will void all manufacturer’s warranties and
responsibilities. Never operate system
without bowl guard in place!
The bowl
on this
unit is made with polycarbonate plastic.
Do not allow caustic materials in the air
supply system. Do not operate unit with
cracked or deteriorated components.
Clean bowl with clean, dry cloth or
replace as necessary.
Certain
compressor
oils, chemicals, household cleaners,
solvents, paints and fumes will attack
plastic bowls and cause bowl failure. Do
not use such materials in or around air
supply system. A complete list of all
materials harmful to plastic bowls is not
possible. Contact a Mobay Chemical or
General Electric office for information
regarding specific materials that will
attack polycarbonate plastic.
Serious and Extreme Duty Units
Garantía Limitada
1. DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: Campbell Hausfeld
(Trabajo estándar y sin especificar) – 1 (un) año, (Trabajo pesado) – 2 (dos) años, (Trabajo extremo) – 3 (tres) años;
IronForce de Campbell Hausfeld – 1 (un) año; Farmhand – 3 (tres) años; Maxus – 5 (cinco) años.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola
pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período
de validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES,
ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso
comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra.
En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos
esta limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes,
abusos porparte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de
instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad.
Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías
, empaques, almohadillas o sellos,
boquillas de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes
, mangueras de material, elementos filtrantes,
álabes de motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines,
mandriles, mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar
, soportes de
almohadillas, mecanismo de impacto
o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado
específicamente. Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha
de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación
.
F. Defectos estéticos que no interfieran con la función del producto
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación
o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
Hydrochloric acid
(concentrated)
Lacquer thinner
Methyl alcohol
Methylene chloride
Methylene salicylate
Mike of lime (CaOH)
Nitric acid
(concentrated)
Nitrobenzene
Nitrocellulose lacquer
Phenol
Phosphorous hydroxy
chloride
Phosphorous trichloride
Installation (Continued)
Phopionic acid
Pyridine
Sodium hydroxide
Sodium sulfide
Styrene
Sulfuric acid
(concentrated)
Sulphural chloride
Tetrahydronaphthalene
Tiophene
Toluene
Turpentine
Xylene
Perchlorethylene and
others