n Removethefilter(7)bytwistingitclockwise(fig.H).
n Brush any loose dust off the filter.
n Washthefilterinwarm,soapywater(fig.I).Thebowlcanalsobewashedifnecessary.
n Make sure the dust bowl and filter are dry.
nRefitthefilter(7)ontotheappliance,twistingitcounterclockwiseuntilitlocksintoplace.
n Refit the dust bowl onto the appliance. Make sure the dust bowl clicks into place.
Important! Optimum dust collection will only be achieved with clean filters and an empty
dust bowl. If dust begins to fall back out of the appliance after switching it off, this indicates
that the dust bowl is full and must be emptied.
WARNING: •Neverusetheappliancewithoutthefilters.
•Donotimmersetheapplianceinwater(fig.J).
Replacing the filters (fig. F & H)
Thefiltershouldbereplacedevery6to9monthsandwheneverwornordamaged.
ReplacementfiltersareavailablefromyourBlack&Deckerdealer(cat.no.VF48).
n Pressthereleasebutton(2)andremovethedustbowl(3)(fig.F).
n Removethefilter(7)bytwistingitclockwise(fig.H).
n Fitthenewfilter(7)ontotheappliance,twistingitcounterclockwiseuntilitlocksintoplace.
n Refit the dust bowl onto the appliance. Make sure the dust bowl clicks into position.
MAINTENANCE
Useonlymildsoapanddampclothtocleanthevac.Neverletanyliquidgetinsidethevac;
never immerse any part of the vac into a liquid.
NOTE: Make sure the vacuum is completely dry before using it.
IMPORTANT:ToassureproductSAFETYandRELIABILITY,repairs,maintenanceand
adjustment(otherthanthoselistedinthismanual)shouldbeperformedbyauthorizedservice
centersorotherqualifiedserviceorganizations,alwaysusingidenticalreplacementparts.
SERVICE INFORMATION
Black&Deckeroffersafullnetworkofcompany-ownedandauthorizedservicelocations
throughoutNorthAmerica.AllBlack&DeckerServiceCentersarestaffedwithtrained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact
the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, call:
1-800-54-HOW TO (544-6986).
LIMITED TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black&Decker(U.S.)Inc.warrantsthisproducttobefreefromdefectsinmaterialor
workmanshipforaperiodoftwo(2)yearsfollowingthedateofpurchase,providedthatthe
product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to
abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than
Black&DeckeranditsAuthorizedServiceCenters.Adefectiveproductmeetingtheguarantee
conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:
Thefirst,whichwillresultinexchangesonly,istoreturntheproducttotheretailerfrom
whomitwaspurchased(providedthatthestoreisaparticipatingretailer).Returnsshould
bemadewithinthetimeperiodoftheretailer’spolicyforexchanges.Proofofpurchase
mayberequired.Pleasecheckwiththeretailerforitsspecificreturnpolicyregardingtime
limitsforreturnsorexchanges.Thesecondoptionistotakeorsendtheproduct(prepaid)
toaBlack&DeckerownedorauthorizedServiceCenterforrepairorreplacementat
Black&Decker’soption.Proofofpurchasemayberequired.Black&Deckerownedand
authorizedservicecentersarelistedonlineatwww.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not
intended for commercial use, and accordingly, such commercial use of this product will void
thiswarranty.Allotherwarranties,expressorimplied,areherebydisclaimed.
LATIN AMERICA: ThiswarrantydoesnotapplytoproductssoldinLatinAmerica.For
productssoldinLatinAmerica,checkcountryspecificwarrantyinformationcontainedinthe
packaging, call the local company or see the website for such information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call
1-800-544-6986 for a free replacement.
Lorsdel’utilisationd’appareilsélectriques,toujoursobserverdesprécautionsdebase,
notamment les suivantes :
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes.
Le non-respect des avertissements et des directives ci-dessous peut entraîner des risques de
choc électrique, d’incendie ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières domestiques contiennent des produits
chimiquesidentifiésparl’ÉtatdeCaliforniecommepouvantcauserlecancer,des
anomaliescongénitalesetd’autresdangerspourlareproduction,telsquel’amianteetle
plomb contenu dans les peintures au plomb.
AVERTISSEMENT :
Pourréduirelesrisquesd’incendie,dechocélectriqueoude
blessures :
AVERTISSEMENT :
Nepasutiliseràl’extérieurousurunesurfacemouillée.
• Nepaspermettrel’utilisationdel’appareilcommejouet.Uneétroitesurveillanceest
nécessairesil’appareilestutilisépardesenfantsouprèsdeceux-ci.
• Utiliserl’appareiluniquementselonlesindicationsdonnéesdansleprésentmanuel.
Utiliseruniquementlesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• Nepasutiliserl’appareilsisaficheousoncordonestendommagé.Siunappareilne
fonctionnepascommeildevrait,s’ilesttombéausoloudansl’eau,s’ilestendommagé
ous’ilaétélaisséàl’extérieur,l’envoyeràuncentrederéparation.
• Nepastirersurlecordon,nitransporterl’outilparlecordon,nepasutiliserlecordon
commepoignée,nifermeruneportedessus,nitirerlecordoncontredesbords
tranchantsoudescoins.Nepaspasserl’appareilsurlecordon.Tenirlecordonéloigné
dessurfaceschauffées.
• Nepasdébrancherl’appareilentirantsursoncordon.Pourledébrancher,saisirlafiche
et non le cordon.
•Nepasmanipulerlafichesivousavezlesmainsmouillées.
• Nepasinsérerd’objetdanslesouverturesdel’appareil.Nepasutiliserl’appareilsises
ouverturessontbouchées;lestenirexemptesdepoussière,depeluche,decheveuxet
detoutechosepouvantréduirelacirculationd’air.
• Tenirlescheveux,lesvêtements,lesdoigtsettouteslespartiesducorpsàdistancedes
ouvertures et des pièces mobiles.
• Êtretrèsprudentlorsdunettoyagedesescaliers.
• Nepasutilisercetappareilpourramasserdesliquidesinflammablesoudes
combustiblescommedel’essenceetnepasl’utiliserdanslesendroitsoùces
substancessontprésentes.
• Nepasramasserdematièresbrûlantesoufumantescommedescigarettes,des
allumettes ou des cendres chaudes.
• Utiliseruniquementl’appareilsilesacàpoussière,lesfiltresoulesdeuxsontenplace.
• Nepaschargerl’appareilàl’extérieur.
• L’appareilestconçupouruneutilisationdomestiqueseulementetnonindustrielleoucommerciale.
• Risquededéchargeélectrique.Afindeseprotégercontrelesrisquesdedécharge
électrique,nepasimmergerl’appareildansl’eauoutoutautreliquide.
• Nepaslaisserlecordonpendresurlebordd’unetableoud’uncomptoir,nitoucherdes
surfaceschaudes.L’appareildoitêtreplacéoufixéloindetoutévieretdetoutesurface
chaude.
•Brancherl’appareildirectementdansunepriseélectrique.
•Brancheruniquementl’appareildansunepriseélectriqued’automobilestandard.
•Débrancherl’appareilavanttoutnettoyageouentretienderoutine.
• Nepasregarderdansleséventslorsquel’appareilestenmarche,carilarriveparfois
quedepetitsdébriss’enéchappent,surtoutaprèsunnettoyageouunremplacementde
filtrequiauraittendanceàleslibérer.
AVERTISSEMENT :
Risqued’incendie.Nepasremplacerunfusiblequelconquedu
véhiculeparunautrefusibledecalibresupérieuràceluirecommandéparlefabricantdu
véhicule.Leproduitdemande10Ad’uneprisede12voltsd’unvéhicule.S’assurerquele
systèmeélectriqueduvéhiculepeutalimenterceproduitsansprovoquerl’ouvertured’un
fusibleduvéhicule.Pourcefaire,ilsuffitdeconnaîtrelacapacitédufusibleduvéhiculequi
protègelaprise(plusde10A).Normalement,lemanueldel’utilisateurduvéhiculeindiquela
capacitédesfusibles.Siunfusiblesedéclenchedefaçonrépétitive,nepasleremplacer
continuellement.Ilestimportantdedécouvrirlacausedelasurcharge.Ilnefautenaucun
cas«raccorder»unfusibleaumoyendepapierd’aluminiumoudefilmétallique.Unetelle
pratiquerisqued’endommagergravementunautreemplacementducircuitélectriqueoude
provoquer un incendie.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES DIRECTIVES
1. Interrupteur marche-arrêt à glissière
2. Bouton de dégagement
3. Bac à poussière
4. Connecteur de l’allume-cigarettes
BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION DU VÉHICULE (FIG. B)
nS’assurerquel’appareilestàlapositionhorstension(OFF).
nRetirerl’allume-cigarettesdeladouille.
nBrancherleconnecteur(4)dansladouilledel’allume-cigarettes.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL (FIG. C)
nPourmettrel’appareilenmarche,faireglisserl’interrupteur(1)versl’avant.
nPourmettrel’appareilhorsservice,faireglisserl’interrupteurversl’arrière.
nL’appareilpeutservirpendantdespériodesconsécutivesd’auplus30minutessans
affecterlacharged’unebatteriedevéhiculeenbonétat.
AVERTISSEMENT : Une utilisation prolongée peut décharger totalement la batte-
rie de votre voiture.
nNepasfairefonctionnerlemoteurduvéhiculelorsqu’onsesertdel’appareil.Onréduit
laduréeutiledel’appareildelasorte.
n L’appareilestconçupouruneutilisationdomestiqueseulementetnonindustrielleou
commerciale.
ACCESSOIRES (FIG. D ET E)
L’appareilvientaveclesaccessoiressuivants:
nunebrosserigideàtissu(5);
nunsuceurplat(6)pouratteindrelesendroitsétroits.
Lesaccessoiressetrouventsousl’arrièredel’appareil.
Pour insérer un accessoire, faire ce qui suit.
nPrendrel’accessoiresurl’appareil.
nInsérerl’accessoireappropriédanslapartieavantdel’appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Lorsquel’appareilnefonctionnepas,fairecequisuit.Lorsquelessolutionssuivantesne
règlentpasleproblème,communiqueravecl’agentautorisédeBlack&Deckerdelarégion.
nS’assurerqueleconnecteur(4)estbienbranchédansladouuilledel’allume-cigarettes.
nS’assurerquelabatterieduvéhiculeenestunede12Vàmiseàlaterrenégative.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Ilfautnettoyerrégulièrementlesfiltres.
Nettoyage du bac à poussière et des filtres (fig. F, G, H et I)
Lefiltreestréutilisableetdoitêtrenettoyérégulièrement.
nEnfoncerleboutondedégagement(2)etretirerlebacàpoussière(3)(fig.F).
nÉliminertoutepoussièredubacàpoussière(Fig.G).
nRetirerlefiltre(7)enlefaisanttournerversladroite(Fig.H).
nÉliminertoutepoussièredufiltre.
nLaverlefiltreàl’eautièdesavonneuse(Fig.I).Lebacpeutêtreluiaussilavésinécessaire.
nS’assurerquefiltreetbacàpoussièresontbiensecs.
nRéinsérerlefiltre(7)surl’appareil,enlefaisanttournerverslagauchejusqu’àcequ’il
s’enclencheenposition.
nRéinstallerlebacàpoussière.S’assurerqu’ils’enclencheenplace.
Important!Onpeutoptimiserl’aspirationdepoussièreenutilisantdesfiltrespropreseten
vidantlebacàpoussière.Lorsquedelapoussièreressortdel’appareilenl’éteignant,cela
signifiequelebacàpoussièreestpleinetqu’ilfautlevider.
AVERTISSEMENT :
•Nejamaisutiliserl’appareilsanslesfiltresenplace.
•Nejamaisimmergerl’appareil(J).
Remplacement des filtres (fig. F et H)
Remplacerlefiltretousles6à9moisoulorsqu’ilestuséouendommagé.Onpeutsepro-
curerdesfiltresderechange(mod.n°VF48)chezlesdétaillantsBlack&Deckerdelarégion.
n Enfoncerleboutondedégagement(2)etretirerlebacàpoussière(3)(fig.F).
n Retirerlefiltre(7)enlefaisanttournerversladroite(Fig.H).
n Installerlenouveaufiltre(7)surl’appareil,enlefaisanttournerverslagauchejusqu’à
cequ’ils’enclencheenposition.
n Réinstallerlebacàpoussière.S’assurerqu’ils’enclencheenplace.
Entretien
Utiliserseulementdusavondouxetunchiffonhumidepournettoyerl’appareil.Nejamaislais-
serunliquides’infiltrerdansl’appareilninejamaisimmergertoutecomposantedel’appareil.
NOTE :S’assurerquel’appareilestbiensecavantdes’enservirdenouveau.
IMPORTANT :PourassurerlaSÉCURITÉetlaFIABILITÉduproduit,n’enconfierles
réparations,l’entretienetleréglagequ’aupersonneldescentresdeservicesautorisésqui
n’utilisentquedespiècesderechangesidentiques.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black&Deckerexploiteunréseaucompletdecentresdeserviceetd’ateliersd’entretien
autoriséspartoutel’AmériqueduNord.LepersonneldetouslescentresdeserviceBlack&
Deckerareçulaformationvouluepourassurerl’entretienefficaceetfiabledesoutilsélectriques.
Pourobtenirdesrenseignementsd’ordretechnique,desconseilsrelatifsauxréparations
oudespiècesderechanged’origine,communiqueraveclecentredeserviceBlack&
Deckerdelarégion.
Composants (fig. A)
Merci d’avoir choisi Black+Decker! Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE
LA RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE 1 800 544-6986
Utilisation
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.