- 25 -
1. Drücken Sie die Taste zum Starten oder Stoppen der Maschine.
2. Wenn Sie die Taste drücken, beginnt die Maschine langsam zu nähen
und geht dann zu der eingestellten Geschwindigkeit über.
3. Wenn der Fußanlasser eingesteckt ist, ist die Start-/Stopp-Taste außer
Funktion. Die Geschwindigkeit wird über den Fußanlasser kontrolliert.
1. Press this button to start or stop the machine.
2. Press this button; machine will sew slowly then speed up to setting
speed.
3. When the foot control plug is connected, start/stop button will not
operate. Speed will be controlled by foot controller.
1. Verschieben Sie diesen Regler zum Ändern der Geschwindigkeit.
2. Durch die Position des Hebels können Sie die Geschwindigkeit des
Nähens selbst bestimmen.
1. Slide this lever to change the sewing speed.
2. The setting of the speed limiting adjustment lever will limit the
maximum speed of the machine.
START / STOPP-TASTE / START / STOP BUTTON
REGLER ZUM EINSTELLEN DER GESCHWINDIGKEIT / SPEED ADJUSTMENT LEVER
TASTE FÜR MUSTERAUSWAHL / PATTERN SELECTION BUTTON
Drücken Sie die Taste für die Musterauswahl, um das gewünschte
Muster auszuwählen. Jedes Muster hat eine eigene Nummer. Sie
können die Rechts oder Links-Taste
zur Auswahl des Musters drücken.
99 -1 + 2 + 3...
Zum Beispiel Muster Nr. 17: Drücken Sie die Taste für die
Musterauswahl 5 Sekunden lang. Die LED-Anzeige ändert schnell die
Musternummer. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die Nummer
erreicht haben.
Press pattern selection button to select any desired pattern. Each
pattern has own number. You can press the right or left button to choose
pattern.
99 -1 + 2 + 3...
Ex: No.17 pattern. Press pattern selection button 5 seconds. LED will
quickly change pattern number. When you reach the number, release
the button.