AEG aeg11680 Sewing Machine User Manual


 
- 18 -
Bei geraden Nähten sollten der Nadelfaden und der Spulenfaden sich in
der Mitte der beiden Stofflagen miteinander verbinden.
Wenn Sie von oben und unten auf den Stich schauen, werden Sie
bemerken, dass keine Lücken vorhanden sind. Jeder Stich ist gerade
und gleichmäßig.
Beim Einstellen der Oberfadenspannung gibt eine größere Zahl eine
höhere Spannung an.
Gründe, warum die Oberfadenspannung verändert werden sollte:
1. Der Stoff ist steif oder schwer.
2. Sie nähen mehr als zwei Lagen Stoff zusammen.
Die Spannung ist zu hoch:
Der Nadelfaden schaut oben am Stoff heraus und die Naht fühlt sich
uneben an.
Drehen Sie den Regler herunter, um die Oberfadenspannung zu
verringern.
Die Spannung ist zu niedrig:
Der Nadelfaden schaut unten am Stoff heraus und die Naht fühlt sich
uneben an.
Drehen Sie den Regler höher, um die Oberfadenspannung zu
verstärken
.
In straight seams, the needle thread and the bobbin thread should lock
together in the center of the two layers of fabric.
If you look at the top and bottom of the stitch, you will notice that there
are no gaps; each stitch is smooth and even.
When adjusting needle threa
d tension, the higher the number, the tighter
the needle thread tension.
Here are some reasons you may change the thread tension dial:
1. The fabric is stiff or heavy.
2. You are sewing more than two layers of fabric.
Tension is too tight:
The needle thread shows through on the topside of the fabric and it will
feel bumpy.
Turn the dial to a lower number to loosen the needle thread tension.
Tension is too loose:
The needle thread shows through on the underside of the fabric and it
will feel bumpy.
Turn the dial to a higher number to tighten the needle thread tension.
EINSTELLUNG DER OBERFADENSPANNUNG / ADJUSTING THREAD TENSION
4
Nieder
Weak
Hoch
Strong
4
4
Nieder
Weak
Hoch
Strong