10
English Français
PREPARING FOR USE
PRÉPARATIFS À L’UTILISATION
2) Installing Vacuum pipe (nozzle)
1. Loosen the screw (3), and open the
suction port cover.
2. Align the (5) indicated on the
vacuum pipe (4) with the
indicated on the blower. Then insert
the vacuum pipe (4) into the blower.
3. Turn the vacuum pipe (4) until the
(5) is aligned with the
indicated on the blower to lock the
vacuum pipe.
4. Fasten the vacuum pipe securely to
the blower with screw (6) and washer
(7).
CAUTION:
Hold the bottom of the vacuum pipe
when turning the vacuum pipe to install
or remove it.
3) Installing Elbow and Dust Bag
1. Open the fastener of the dust bag.
2. Insert the elbow convex groove into
the dust bag elbow opening.
Continue to push the elbow convex
groove until the convex hits against
the dust bag opening.
Close the dust bag fastener.
3. Fit the elbow groove with discharge
port projection, turn the elbow and
mount the dust bag to the main unit.
(8) Convex Groove
(9) Convex End
(10) Groove
2) Installation de tube d’aspiration
(éjecteur)
1. Desserrer les vis (3) et ouvrir le
couvercle du port d’aspiration.
2. Aligner le (5) indiqué sur le tube
d’aspiration (4) avec le indiqué
sur le souffleur.
3. Tourner le tube d’aspiration (4)
jusqu’à ce que (5) soit aligné
avec indiqué sur le souffleur pour
verrouiller le tube d’aspiration.
4. Serrer fermement la tube d’aspiration
au souffleur avec la vis (6) et le
disque (7).
Précaution:
Tenir le bas du tube d’aspiration pour
le tourner afin de l’installer ou de le
retirer.
3) Installation du coude et du sac à
poussière
1. Ouvrir l’attache du sac à poussière.
2. Insérer le raccord convexe du coude
dans la fente de coude du sac à
poussière.
Pousser le raccord convexe de
coude jusqu’à ce que le bout
convexe s’emboîte dans la fente du
sac à\par poussière.
3. Faire coïncider le raccord de coude
avec la projection du port d’éjection,
tourner le coude et monter le sac à
poussière sur la pièce principale.
(8) Raccord convexe
(9) Bout convexe
(10) Raccord