1
1
L
I
Window opening measurements
Medidas de la abertura de la ventana
Dimensions de I’ouverture dans la fen&e
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move
and install air conditioner.
Failure to do so can result in
back or other injury.
Important: Observe all governing codes
and ordinances.
Check location where air conditioner will be
installed. Proper installation is your
responsibility. Make sure
you
have everything
necessary for correct installation.
l’he location should provide:
l
Grounded electrical outlet within 4 feet
(122 cm) of the left bottom corner of the
window. Do not use an extension cord.
l
Free movement of air to rooms to be
cooled.
l
A large
enough
opening for
the
air
conditioner. Installation parts are
supplied for double-hung windows up to
38 inches
(96.5
cm)
wide. A special. Wide
Window Kit is available from your dealer
or service center for windows 38”
(96.5
cm) to 54” (137.2 cm) wide. Use Kit SOS.
115585 1 and 485676. (Curtains must be
removed *and replaced with tiller boards.)
. Adequate wall support for weight of ‘air
conditioner. Air conditioner weighs
behveen 80 and 100 pounds (36.3
to
45.4
kg).
Peligro de Peso Excesivo
Se necesitan dos personas o m8s
Importante: Obserave todos 10s c6digos y
reglamentos aplicables.
Verifique el lugar donde se instalarj el
acondicionador de airc. La insvdlacicin correcta
es su responsahilidad. Ascgilrcse de que usted
tiene todo lo necesai-io
pard iina
instalaci6n
correcta.
El kigar debe proporcionar:
l
Tomacorriente puesto a tierra a cuatro
pies (122 cm) de la esquina inferior
izquierda de la ventana. Yo use cable de
extensi6n.
l
Libertad de movimiento del aire a las
hahitaciones que desea enfriar.
l
IYna abertura con la amplitud sulkiente
para el acondicionador de aire. Se
incluyen piezls de instdlaci6n
para ventanas
de guillotina de
Iiasta .1X pulgadas
(96,5 cm)
de ancho. IIn Juego para Ventana Ancha
especial esd disponihle de su distrihuidor o
cenlro de scrvicio para ventanas de 38” (96,s
cm) a
54” (I 37,2
cm)
de ancho. llse Juegos
No. 115585 1 y 4X5676. (Dehc @tar IZLS
cortiiias y reemplazarhs por tdblas de
relleno).
l
Soporte adecuado en la pared para el
peso del acondicionador de aire. El
acondicionador de aire pesa entre X0 y 100
lihras (de 36,s a 45.4 kg).
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de
personnes pour dkplacer et
installer le climatiseur.
Le non-respect de cette
instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres
blessures.
Important: Respecter les prescriptions de
tous les codes et rtiglements eo rigueur.
Inspecter I’emplacemeiit
oii
le climatiseur sera
install& c’est au propri6talre qu‘iiicomhe la
responsahihtd
d’une
installation correcte.
Verifier que tout Ic matCricl ii6cessaire pour
uw
installation corrccte est dlsponihle.
L‘emplacement d’installalion
devrdit fournir:
l
Prise de courant klectrique reliCe B la
terre sit&e B moins de 122 cm (4 pi) de
l’emplacement d‘installation (feni%!). lie
pzi utiliscr une
i-dllonge pour
I‘alimentation
Clectriqiie de I’appareil.
l
Circulation libre de I’air jusqu’aus pi&s
g refroidir.
l
Ouverture de taille suffrsante pour
l’installation du climatiseur. Les pi&s
d‘installation sont fournies pour line fen@tre g
guillotine
de largeur maximale de
96,5
cm
(38 po). Pour line EenCtre de
grande
largeur.
de 96,i cm ($3 1101 B 137.2
cm
(54 po), commander I’ensemble sp6cial
pour grande fen& auprtis du
concessionnairc
011 du service d‘entrctien.
Uiliser les necessaires
no 11 j 585 1 et
485676. (Les rideaus doivent Etre enlevh et
remplac6s par dcs
~planches
dc rcmplissage.)
l
Support mural adkquat pour le poids du
climatiseur. Le poids du climatiseur est de
363 i 45.4 kg (80 1 100 lirres),
Do not install the air conditioner in an
area where the front panel will be exposed to
heat sources that will raise the panel surface
temperature above 120°F (50°C).
Remove storm window or any item that would
not allow proper installation
No instale el acondicionador de aire en
nn
lrea donde el panel delantero est6 expuesto a
fuentes de
calor
que aumenten
la
temperatura
de la superficie del panel a
on
nivel superior a
10s 120°F (50°C).
Quite el
guar&dveiitana o cu;dqiiier otro
objet0
que pueda impedir la dehida instalaci6n de1
aFdKtt0.
Ne pas installer le climatiseur :d
II~
emplacement oil le
panneau avant
strait expos6
?I des sources de chaleur susceptiblcs de porter
la temp@rature superfrcielle du panneau avant 1
plus
de 50°C (120” F).
Enlever la fen@tre coupe-vent et tout article qui
emp6cherait unc installation correcte.
A. electric drill
D. level A. taladro elktrico D. nivel
A. perceuse D. niveau
and 3/32” or
smaller bit
B. utility knife
C. flat-blade
screwdriver
E. tape measure
F. gloves
G. safety glasses
y una broca
de 3/32” o mb
E. cinta para medir
pequeiia
F. guantes
B. cuchillo de uso
G. Anteojos
general
protectores
C. desarmador de
hoja plana
electrique et foret E.
m&e-ruban
de 3/32 po ou
plus petit
F. gants
B. couteau utilitaire
G. lunettes de
sCcurit6
C. tournevis 2 lame
plate
Saque 1:~s piezas de 10s paquetes. Verifique que
parts were included.
est6n incluidas todas 1,~ piezas.
prCsence de toutes Irs pieces
A. window-lock D. 3, #8 x 314” hex-
A. soporte de C. obturador del riel
A. bride de blocage C. joint pour tringle
head. metal
seguridad para la de la ventana
de la fen&e
d’appui de la
B. gum-type sealer
screws
ventana
D. 3 tornillos B. mastic
fen@tre
C. window rail seal
B. sellador tipo hexagonales para
d’Ctanch&tC
D. 3 vis g mktaux
goma
metales, #8 x 3/4”
no 8 x 3/4 poA&te
hex.
2