Stake hole - remove this portion
Trou pour piquet. Enlevez cette partie
Perforación para estace. Retire esta parte
Securing to Ground
NOTE: It is recommended that the Dog House be staked to the ground if it is to be
located in a windy area.
Your Dog House can be secured to ground by placing stakes in the four stake holes.
Stakes are not included.
To secure to ground use a utility knife to cut through the resin X located in each corner.
Insert one stake into each X. Use a rubber mallet to drive stakes into ground.
CAUTION: Use care when using knife. Wear protective gloves to avoid hand injury.
Do NOT try to cut completely through resin with a single cut, but rather, score resin
with repeated cuts until blade cuts through.
Pour fixer fermement au sol
REMARQUE: il est recommandé de fixer la niche au sol avec des piquets si elle doit se
trouver dans un endroit venteux.
La niche peut être fixée solidement au sol en plaçant des piquets dans les quatre trous
fournis à cet effet. Les piquets ne sont pas inclus.
Pour fixer la niche fermement au sol, utilisez un couteau à lame rétractable pour
découper la résine dans chaque coin marqué par un X. Insérez un piquet dans chaque
X. Utilisez un maillet en caoutchouc pour enfoncer les piquets dans le sol.
AVERTISSEMENT: utilisez le couteau à lame rétractable avec précaution. NE PAS ten-
ter de couper complètement à travers la résine en une seule fois, essayez plusieurs
fois jusqu'à ce que la lame pénètre à travers la résine.
Cómo asegurar la unidad al terreno
NOTA: Se recomienda fijar la casa para perros al terreno si estuviera ubicada en una
zona ventosa.
Usted puede asegurar la casa para perros al terreno colocando estacas en las cuatro
perforaciones con que cuenta la unidad para ese fin. Las estacas no están incluidas.
Para asegurar la unidad al terreno, utilice un cuchillo para cortar la X de resina que se
encuentra ubicada en cada esquina. Introduzca una estaca en cada X. Con una maza de
caucho, golpee hasta introducir las estacas en el terreno.
PRECAUCION: Tenga cuidado al utilizar el cuchillo. Utilice guantes protectores para
evitar lastimarse. NO intente atravesar la resina de un sólo corte. Intente atravesar
la resina con varios cortes hasta que la vaina del cuchillo la penetre.
NOTE: Roof can be assembled in either direction.
10. Starting at one end, align and place tabs of Roof assembly into the 14 correspon-
ding receptacles in the Front, Back and Side Panels. Apply pressure along the edge
of the roof to snap into place moving in a clockwise direction to engage all tabs.
Check all connections to verify they are fully engaged.
Place assembled Dog House on level surface for use.
REMARQUE: le toit peut être assemblé dans l'une ou l'autre direction.
10. Commencez à une extrémité, alignez les languettes du toit et placez-les dans les
14 logements correspondants sur les panneaux avant, arrière et latéraux. Appuyez le
long du bord du toit et procédez dans le sens des aiguilles d'une montre afin que
toutes les languettes s'imbriquent. Vérifiez tous les raccords pour être certain qu'ils
sont complètement engagés.
Placez la niche dont vous venez de terminer l'assemblage sur une surface nivelée
pour l'utilisation.
NOTA: Es posible colocar el techo en cualquier dirección.
10. Comience desde el extremo, alinee y coloque las lengüetas del conjunto del techo
en las 14 ranuras que se encuentran en los paneles frontal, posterior y laterales.
Presione a lo largo del borde del techo siguiendo el sentido de las agujas del reloj
para que todas las lengüetas encajen en su lugar. Verifique que todas las conexiones
estén seguras.
Coloque la casa para perros armada sobre una superficie nivelada.