- Enfilez la tension supérieur jusqu'au mince fil métallique
devant le pince aiguille.
- Relever l'aiguille à sa position la plus haute.
- Réglez la machine au point droit.
- Abaisser le levier (A) aussi loin qu'il peut descendre et
insérez délicatement le crochet de l'enfileur dans le chas
de l'aiguille en tournant l'enfileur vers vous.
- L'enfileur se met automatiquement en position d'enfilage (B).
- Faire passer le fil en dessous du guide-fil (C), de gauche à
droite.
- Faire passer le fil devant l'aiguille autour du crochet (D)
depuis le bas vers le haut.
- Relâcher le levier (A), après avoir tourné l'enfileur vers
l'arrière et ensuite le remontez jusqu'à ça position initial.
- Tirer le fil à travers le chas de l'aiguille.
Eteindre l'interrupteur ("O") !
Attention :
E
F
Ensartador automático de la aguja
- Enhebre la parte superior de la tensión de la máquina
hasta enfrente del alambre delgado en frente de la
abrazadera de la aguja.
- Eleve la aguja a su posición más alta.
- Coloque la máquina en puntada recta.
- Gentilmente inserte el gancho para el hilo dentro del ojo de
la aguja balanceando la palanca (A) hacia usted cuando
este completamente abajo.
- El ensartador oscila automáticamente a la posición de
enhebrado. (B)
- Deslice el hilo por debajo de la guia del hilo (C), de
izquierda a derecha.
- Pasa el hilo enfrente de la aguja alrededor del garfio (D)
desde la parte inferior a la superior.
- Libere la palanca (A), balanceándola en contra suya y
después regrésela a la posición de descanso.
- Jale el hilo a través del ojo de la aguja.
Ponga el interruptor principal en la posición ("O").
Atención:
Enfileur automatique d'aiguille
19