Shark NV400-FS Vacuum Cleaner User Manual


 
Foam
Mousse
Espuma
HEPA
Felt
Feutre
Fieltra
1.800.798.7398
10 11
www.SharkRotator.com
Flexi Crevice
18” - 113FLI400
24” - 101FC400
Extendable with
rubberized end flexes to
reach tight areas.
Suceur plate flexible
18 po - 113FLI400
24 po - 101FC400
L’extrémité caout-
choutées est extensible
de manière à atteindre les
endroits étroits.
Esquinero flexible
18” - 113FLI400
24” - 101FC400
Extensible con punta
de goma, se dobla para
llegar a lugares difíciles.
Power Brush
S - 114FLI400
L - 102FC400
Designed for removal of
pet hair and ground in
dirt from carpeted stairs
and upholstery.
Brosse turbo
S - 114FLI400
L - 102FC400
Pour enlever les poils
d’animaux et la saleté
incrustée sur les marches
recouvertes de tapis et les
articles rembourrés.
Cepillo de potencia
S - 114FLI400
L - 102FC400
Diseñado para remover
el pelo de mascotas y
la tierra profunda de
escaleras alfombradas y
muebles tapizados.
Wide Upholstery Tool
104FC400
Remove pet hair and
dust from curtains and
other delicate fabrics and
upholstery.
Accessoire pour les
articles rembourrés
104FC400
Enlevez les poils
d’animaux et la pous-
sière des rideaux et
autres tissus et articles
rembourrés délicats.
Accesorio ancho para
tapizados
104FC400
Remueve pelo de
mascotas y polvo de las
cortinas y otras telas
delicadas y de tapizados.
Multi-Tool
100FC400
3-in-1 wide mouth combo
tool cleans hard surfaces
and upholstery.
Accessoire polyvalent
100FC400
Accessoire polyvalent 3
en 1 à grande ouverture
pour nettoyer les sur-
faces dures et les articles
rembourrés.
Cabezal multifunción
100FC400
Accesorio de boca ancha
combinado 3 en 1 para
limpiar superficies duras
y tapizados.
Universal Dusting
Brush
XFDS400
Cleans debris and dust
on delicate surfaces.
Pivoting head to
accomodate difficult
angles.
Brosse pour épous-
setage universelle
XFDS400
Nettoie les débris et la
poussière sur les surfaces
délicates. La tête pivotante
facilite le nettoyage des
angles difficiles.
Cepillo limpiador
universal
XFDS400
Limpia residuos y polvo
de superficies delicadas.
Cabezal giratorio para
adaptarse a ángulos
difíciles.
Multi-Angle
Dusting Brush
103FC400
3 position soft dusting
brush cleans shelves,
walls, furniture,
ceiling fans lights
and more.
Brosse à angles
multiples
103FC400
Brosse d’époussetage à
3 positions pour nettoyer
les étagères, les murs, les
meubles, les ventilateurs
de plafond et plus.
Cepillo acodado
103FC400
Cepillo limpiador blando
de 3 posiciones para
limpiar estantes,
paredes, muebles,
ventiladores de techo,
luces y mucho más.
EMPTY THE DUST CUP
1 Press the dust cup release button and lift the
dustcup off the vacuum.
2 Holding the dust cup over a garbage bag or can,
slide the bottom empty release latch located
midway down the front of the dust cup.
3 Press the top dust cup release latch to a
ccess and clean dust screen as required.
CLEAN THE FILTERS
See cleaning schedule on page 2
4 With the dust cup removed, remove and rinse
the foam and felt filters every 3 months. Let air
dry completely before replacing. Hand wash
only. Tap loose dirt off filters between washes
as needed.
5 Remove and rinse the HEPA filter frame once
every year. First, remove the floor nozzle by
pressing the red nozzle release button on back
of vacuum. Rotate counter-clockwise to release
the filter frame. Rinse the HEPA filter and let air
dry completely before replacing back into the
vacuum. Hand wash only.
Re-assemble back on to floor nozzle.
VIDER LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1 Appuyez sur le loquet de dégagement du récipi-
ent à poussière et soulevez-le de l’aspirateur.
2 Tenez le récipient à poussière au-dessus d’un sac
à ordures ou une corbeille, puis glissez le loquet
de dégagement inférieur situé au centre inférieur
du récipient à poussière.
3 Appuyez sur le loquet de dégagement supérieur
pour accéder et nettoyer l’écran de poussière si
nécessaire.
NETTOYER LES FILTRES
Consultez la section « Horaire de nettoyage »
à la page 2
4 Avec le récipient à poussière enlevé, sortez
et rincez le filtre en mousse et celui de feutre
à tous les 3 mois. Laissez sécher à l’air libre
complètement avant de les remettre dans
l’aspirateur. Lavage à la main uniquement.
Tapotez et secouez, au besoin, les filtres pour
dégager la saleté entre les lavages.
5 Enlevez et rincez le cadre du filtre HEPA
annuellement. Vous devez premièrement
enlever l’embout pour plancher en appuyant sur
le bouton de dégagement rouge à l’arrière de
l’aspirateur. Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour sortir le cadre du
filtre. Rincez le filtre HEPA et laissez-le sécher
complètement à l’air libre avant de le réinstaller
à l’intérieur de l’aspirateur. Lavage à la main
uniquement.
Réinstallez-le sur l’embout pour plancher.
VACIADO DEL RECIPIENTE DE LA TIERRA
1 Presione el botón para liberar el recipiente de la
tierra y saque el recipiente de la tierra del cuerpo
de la aspiradora.
2 Mientras sostiene el recipiente de la tierra sobre
un cesto o bolsa de basura, accione la traba para
abrir la tapa inferior ubicada en el medio del
frente del recipiente de la tierra.
3 Presione el botón de liberación de la tapa
superior del recipiente de la tierra para acceder
a la rejilla y remover la acumulación de desechos
si es necesario.
LIMPIE LOS FILTROS
Vea el programa de limpieza en la página 2
4 Con el recipiente de la tierra fuera de la aspi-
radora, saque y enjuague los filtros de espuma
y de fieltro cada 3 meses. Deje que se sequen
completamente al aire antes de volver a
instalarlos. Lávelos a mano únicamente. Sacuda la
basura de los filtros entre lavados si es necesario.
5 Saque y enjuague el soporte del filtro HEPA una
vez por año. Remueva primero la boquilla para
piso presionando el botón rojo de liberación de
la boquilla de la parte de atrás de la aspiradora.
Gire en sentido contra horario para liberar el
soporte del filtro. Enjuague el filtro HEPA y deje
que se seque completamente al aire antes
de volverlo a colocar dentro de la aspiradora.
Lávelo a mano únicamente.
Vuelva a colocarlo en la boquilla para piso.
MAINTENANCE
ENTRETIEN
MANTENIMIENTO
ACCESSORIES
NOTE: Select cleaning
accessories are included.
Others are available for
purchase at
www.sharkrotator.com
or by calling
1.800.798.7398.
For a list of what is
included with this model,
refer to inside flap of box.
ACCESORIOS
NOTA: Algunos
accesorios de limpieza
están incluidos. Otros se
pueden comprar en
www.sharkrotator.com
o llamando al
1.800.798.7398.
Por una lista de lo que
viene incluido con este
modelo, consulte la
pestaña interna de la
caja.
ACCESSOIRES
REMARQUE : certains
accessoires sont inclus.
D’autres accessoires
sont disponibles sur le
site Web
www.sharkrotator.com
ou par téléphone au
1.800.798.7398.
Pour une liste de ce
qui est inclus avec ce
modèle, reportez-vous
au rabat intérieur de la
boîte.
XFF400
XFH400
1
2
4
5
3