Sanus Systems LL22 Indoor Furnishings User Manual


 
6901-170199<00>
EN
Wood Stud Mounting
CAUTION: Do not over-tighten the lag bolts [04]. Tighten the lag bolts only
until they are pulled firmly against the wall plate [01]. Any material covering the
wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
FR
Fixation sur montants de bois
ATTENTION ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [04]. Serrez les
boulons uniquement jusqu’à ce qu’ils soient contre la plaque murale [01]. Tout
matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
DE
Montage an einer Holzrahmenwand
ACHTUNG Ziehen Sie die Ankerschrauben [04] nicht zu fest an. Ziehen Sie
die Ankerschrauben nur so weit an, bis sie fest an der Wandplatte [01] anliegen.
JeglichesMaterial,dasdieDeckebedeckt,darf16mmnichtüberschreiten.
ES
Montaje en caso de montantes de madera
PRECAUCIÓN No apriete excesivamente los pernos [04]. Apriete los pernos
sólohastaqueesténfirmementeajustadoscontralaplacaparalapared[01].
Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)
PT
Montagem em Estruturas de Madeira
CUIDADO Não apertar os parafusos sextavados em excesso [04]. Apertar
os parafusos sextavados apenas até que estejam encostados à placa de
parede [01]. Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm
(5/8 pol.).
NL
Monteren aan een houtskeletmuur
VOORZICHTIG Draai de schroeven niet te strak aan [04]. Draai de
schroeven slechts aan totdat ze stevig tegen de muurplaat worden geduwd [01].
Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op de muur mag niet
dikker zijn dan 16 mm.
IT
Installazione su muro con intelaiatura in legno
AVVERTENZA Non serrare eccessivamente le viti [04]. Serrare le viti solo
fino a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro [01].
Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Lo spessore del
materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm (5/8 pollice).
EL
Τοποθέτηση Ξύλινων Καρφιών
ΠΡΟΣΟΧΗΜηβιδώνετετουςκοχλίεςυπερβολικάσφιχτά[04].Βιδώστε
τουςκοχλίεςμόνοέωςότουναακουμπήσουνστερεάπάνωστηνπλακέτα
τοίχου[01].Αποφύγετεπιθανούςτραυματισμούςήπρόκλησηυλικώνβλαβών!
Οποιοδήποτευλικόπουκαλύπτειτοντοίχοδενπρέπειναυπερβαίνειτα16mm
(5/8 in.).
NO
Montering på tresøyle
FORSIKTIG Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [04]. Trekk
sekskantboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten [01]. Unngå
potensiell skade på person eller materiell! Kledningen på veggen må ikke være
mer enn 16 mm tykk.
DA
Montering på væg af (gips)plade lægter
ADVARSEL: Undgå at overspænde mellemboltene [04]. Spænd kun
mellemboltene, indtil de er trukket helt ind mod vægpladen [01]. Undgå risiko
for skader på personer og inventar! Eventuel vægbeklædning må højst være 16
mm tyk.
SV
Montering mot vägg med regelverk av trä
FÖRSIKTIGHET! Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket
[04]. Spänn endast de franska träskruvarna tills de stadigt pressas mot
väggplattan [01]. Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
RU
Монтаж деревянной стойки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Неследуетслишкомсильнозатягиватьшурупы
[04].Затягивайтешурупытолькодотехпор,покаонинебудутплотно
прилегатькнастеннойпластине[01].Избегайтевозможныхтравмили
повреждений!Толщинапокрытиястенынедолжнапревышать16мм.
PL
Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym
OSTROŻNIE Wkrętówmontażowych[04]nienależydokręcaćzamocno.
Wkrętymontażowedokręcajtylkodomomentu,ażbędądobrzeprzylegać
dopłytyściennej[01].Uwaganamożliwośćobrażeńiuszkodzeniasprzętu!
Grubośćmateriałustanowiącegopokrycieścianyniemożeprzekraczać16mm
(5/8 cala).
CS
Montáž na dřevěný sloup
VÝSTRAHA Nadměrněneutahujtekotvicíšrouby[04].Kotvicíšrouby
utahujtejendotémíry,dokudnejsoupevněpřitaženyknástěnnédesce[01].
Zabraňtemožnýmúrazůmahmotnýmškodám!Tloušťkaprvkůpřipevněnýchke
stěněnesmípřesáhnout16mm.
TR
Ahşap Saplama Montajı
DİKKAT Cıvatalarıgereğindenfazlasıkmayın[04].Cıvatalarıyalnızca
duvarplakasına[01]sıkıcayapışanakadarsıkın.Olasıyaralanmalaraveya
ürününhasargörmemesinedikkatedin!Duvarınkaplaması16mm’yi(5/8inç)
geçmemelidir.
JP
木製間柱に取り付け
注:ラグボルト[04]を締めすぎないでください。ラグボルト
が壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボル
トを締め付けてください。壁を覆っている部材は16mm(5/8イン
チ)を超えてはなりません。
MD
木质螺栓安装
注意请勿将木牙螺丝[04]拧得过紧。拧紧木牙螺丝,直到其
与墙板[01]连接牢固。任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过16毫米
(5/8英寸)。