Philips HB935 Indoor Furnishings User Manual


 
Általános leírás (ábra 1)
A Barnító lámpák
B Infravörös lámpák
CVéd szemüveg
Bevezető
INNERGIZE Szolárium
Az új INNERGIZE szoláriummal kényelmesen napozhat és relaxálhat otthonában, finom illattal körülvéve vagy akár egy nyugtató zene
kíséretében. (csak HB 935 típus)
Az INNERGIZE egyedülálló InfraTan\ barnítóval rendelkezik, mely rendkívül eredményes barnulást tesz lehet vé.Az INNERGIZE barnító lámpái
mellett két infravörös lámpa helyezkedik el, mely a barnuláshoz szükséges megfelel szint vérkeringést és a vér oxigén ellátását stimulálja.
Ugyanakkor az infravörös lámpák a szoláriumozáshoz kényelmes h mérsékletet is biztosítják.
Az INNERGIZE speciális UV sz r inek köszönhet en a készülék csak az optimális és egészséges barnuláshoz szükséges ultraibolya fényeket
engedi át.
Az INNERGIZE infravörös lámpái nemcsak az InfraTan\ barnító lámpák hatékonyságát segítik, hanem külön is használhatóak egy elmélyültebb,
nyugtató pihenésre, lazításra.
Az elektromos id zít maximum 45 perces használatot tesz lehet vé. Ugyanúgy, mint a természetes napfénnyel, a szoláriummal is ügyelni kell a
mértékletes napozásra. (Lsd. B vebben a Barnítás és egészségill. Relaxáció és egészségc. fejezeteket.
Az INNERGIZE szoláriumot úgy tervezték, hogy optimális pihenést nyújtson. Ehhez ad további segítséget a beépített illat tartály.A HB 935
INNERGIZE készülék Philips Sztereó Audio kihangosítóval is rendelkezik, mellyel a beépített relaxációs zenét vagy akár saját CD-t, MP3 lejátszót
vagy egyéb audio lejátszót hallgathat.Az INNERGIZE készülék megteremti azt a természetes hangulatú légkört, mellyel akár mély meditációs
szint is elérhet .
Fontos
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség megegyezik-e az otthonában lévővel.
Amennyiben a készülék hálózati csatlakoztatására alkalmazott fali konnektor érintkezői rosszak, úgy a csatlakozódugó át fog forrósodni.
Bizonyosodjék meg arról, hogy a készülék hálózati csatlakoztatására szánt fali konnektor érintkezői megfelelőek-e.
A készüléket csak olyan áramkörhöz csatlakoztassa, amely 16A hagyományos biztosítékkal, vagy késleltetett kioldású biztosítékkal
védett.
Ha a csatlakozó kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással
rendelkező szakember végezheti el.
Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból.
A víz és az elektomosság kölcsönhatása veszélyes lehet! Ne használja a készüléket nedves környezetban (például fürdoszobában vagy
zuhanyozó illetve úszómedence mellett).
Ha a készüléket úszás vagy zuhanyozás után használja, előbb törölközzön teljesen szárazra.
Használat után kb. 15 percig hagyja lehűlni a készüléket, utána hajtsa össze szállítási pozícióba és tegye a helyére.
Ügyeljen arra, hogy a készülék közepén, illetve végein található ventillátorház mindig nyitva legyen, biztosítva a lámpák szellőzését
működés közben.
A készüléket túlmelegedés elleni automatikus védelemmel szerelték fel. Ha a készülék nem hűlt le megfelelően (pl. a rácsokat letakarta),
a készülék automatikusan kikapcsol. Miután a túlmelegedés oka megszűnt, és a készülék lehűlt, a szolárium automatikusan ismét
bekapcsol.
Használat közben az UV szűrő erősen felmelegszik. Ne érintse meg.
A készülék mozgó alkatrészeket tartalmaz, ezért legyen óvatos, ne szoruljon az ujja ezen részek közé.
Soha ne használja a készüléket, ha az UV szűrő sérült, eltört vagy hibás.
Soha ne használja a készüléket, ha a programválasztó vagy az időbeállító sérült, eltört vagy hibás.
Az illatgranulátumot gyerekektől elzárva tárolja.
- A granulátum nem ehet .
- Ha szemmel érintkezik, azonnal öblitse le b vizzel.
Ne használja az illatgranulátomot, ha allergiás. Használatához kérje ki orvosa tanácsát.
Ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani.
Ne lépje túl a javasolt barnítási időt és a barnítással töltött órák maximális számát (lásd a 'Barnítások gyakorisága és időtartama' című
részt).
Ne használja a barnító és/vagy a relaxációs programot, amennyiben beteg és/vagy gyógyszeres kezelés alatt áll és/vagy kozmetikai kezelés
alatt áll. Ezek következtében ugyanis bőre érzékenyebb lehet a megszokottnál. Legyen kifejezetten óvatos, ha alapvetően túlérzékeny az
UV vagy IR fényre.További tanácsért forduljon orvosához.
Egy nap csak egyszer barnítsa testrészeit. Ugyanaznap kerülje a leégést is a természetes napfényen.
Forduljon orvosához, ha állandó dudorok vagy gyulladások jelennek meg a bőrén, vagy ha a anyajegyein/pigment foltjain valami változást
észlel.
A készüléket ne használják olyan emberek, akik barnulás nélkül leégnek a napon, olyan személyek, akik leégéstől szenvednek, gyerekek,
vagy olyan személyek, akiknek bőrrákjuk van (vagy volt), illetve hajlamosak a bőrrákra.
A készülék használatakor mindig viselje a védőszemüveget, hogy szemét megóvja az erős fénytől, UV és IR fénytől. (Lsd. még Barnulás és
egészség c. fejezetet)
Jóval a barnítás előtt gondosan távolítson el arcáról minden krémet, ajakrúzst és egyéb kozmetikai készítményt.
Ne használjon napozótejet vagy barnítókrémet.
Amennyiben úgy érzi, hogy a barnító kúra után bőre túlzottan feszül, használjon hidratáló krémet.
Az egyenletes barnaság eléréséhez feküdjön közvetlenül a lámpatestek alá.
Ne válasszon 65 cm-nél kisebb barnítási távolságot.
A készüléket csak szállításra alkalmas pozícióban mozgassa.
A színek (például ruhák színei) kifakulhatnak a napon. Ugyanez történhet a készülék alkalmazása során is.
Ne várjon a készüléktől jobb eredményt, mint a természetes napfénytől.
MAGYAR36