- 21 -- 28 -
Ajustes del mango
1)
➢ Pise en el pedal de liberación del
mango para cambiar la posición del
mango.
1)
➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de
réglage de l’inclinaison du manche pour
mettre le manche à la position désirée.
Réglage de l’inclinaison du manche
2)
➢ Mueva la aspiradora a la posición
vertical para el amenace y el uso de las
herramientas.
3)
➢ Mueva la aspiradora a la posición
mediana para el uso normal.
4)
➢ La posición baja para limpiar debajo de
los muebles.
4)
➢ La position à plat s’utilise pour le
nettoyage sous les meubles.
3)
➢ La position à l’angle s’utilise pour le
nettoyage normal.
2)
➢ Sélectionner la position verticale lors de
l’utilisation des accessoires ou le
rangement de l’aspirateur.
Cordón eléctrico
Para operar la aspiradora
Fonctionnement
Cordon d’alimentation
Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija
polarizada, uno de los contactos es más ancho
que el otro. La clavija sólo puede insertarse de
una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,
llame a un electrista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
No altere la clavija de ninguna manera
. Use
solamente las tomas de pared cercas del suelo.
Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs
électriques, cet appareil est muni d'une fiche
secteur polarisée (lames de largeur différente).
Cette fiche ne peut être branchée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être
insérée entièrement dans la prise, la renverser.
Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-
ter un électricien pour changer la prise de
courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher
que dans une prise se trouvant près du sol.
➢ Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.
➢ Enchufe el cordón eléctrico en una
toma de pared de 120 V.
➢ La posición ON enciende la aspiradora.
➢ La posición OFF apaga la aspiradora.
➢ S’assurer que l’interrupteur est à la
position << OFF >>.
➢ Brancher le cordon d’alimentation dans
une prise secteur de 120 V.
➢ Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre
l’interrupteur à la position << ON >>.
➢ Pour couper le contact, mettre
l’interrupteur à la position << OFF >>.
Interrupteur
Control ON-OFF
Replacing Headlight Bulb
Slots
Fentes
Ranuras
Light Lens
Lentille de la
lampe
Lentes de luz
➢➢
Replace belt whenever a burning
rubber smell caused by excessive
slippage occurs.
➢➢
Remove lower plate.
➢➢
Lift rear belt cover and remove
agitator holder.
➢➢
Remove agitator by carefully lifting
out.
➢➢
Remove worn or broken belt.
➢➢
Clean agitator.
➢➢
Loop new belt (Panasonic Type UB8
only) around motor shaft and
agitator pulley; see illustration for
correct belt routing.
Replacing Belt
Agitator Holder
Support de l’agitateur
Soporte de l’agitador
Lift Agitator Up
Soulever l’agitateur
Unidad del agitador
Belt Cover
Couvercle de
la courroie
Cubierta de
la banda
Motor Shaft
Arbre d’entraînement
du moteur
Eje del motor
Install
New Belt
Poser la
nouvelle
courroie
Instalación
de la correa
To Reinstall
Pour réinstaller
Para reinstalarse
To Remove
Pour enlever
Para quitar
➢➢
Pry up light lens at slots.
➢➢
Remove old bulb from the socket by
pushing in while turning counter-
clockwise.
➢➢
Replace bulb by pushing in while
turning clockwise.
➢➢
Only use a bulb rated 130 V AC-15
Watts or less.
➢➢
Replace light lens by snapping into
place.