- 25 -
Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva
aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
y continuará funcionando por mucho años en el
futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para
arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Rutina para el cuidado
de la aspiradora
Entretien de l’aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
de longues années durant. Se reporter au
“Guide de dépannage” pour les mesures à
prendre en cas de problèmes.
Siempre opere la aspiradora con las bolsas
Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic
instaladas. Se puede comprar las bolsas de
polvo en cualquier vendedor autorizado
Panasonic o mandar de una compañía de
servicio.
Cambio de la bolsa para polvo
Remplacement du sac à poussière
➢ Empuje hacia afuera en la cubierta de
polvo para quitarla.
➢ Tirer sur la poignée du couvercle du sac
à poussière.
N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière
Panasonic de type U3 standard ou U6
électrostatique. Consulter un détaillant ou un
centre de service Panasonic agréé pour l’achat
de ces sacs à poussière.
➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les
conditions suivantes:
• Meubles
• Coussins
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
➢ La brosse à épousseter peut être
utilisée dans les conditions suivantes:
• Meubles
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
NNoottaa::
Siempre limpie las herramientas
antes de usarlas.
Remarque: Toujours s’assurer que les
accessoires sont propres avant de les
utiliser.
➢
La herramienta para hendiduras se
puede utilizar en los puntos siguientes:
•
Meubles
•
Cojines
•
Cortinas
•
Escaleras
•
Paredes
➢
El cepillo para
combinación
se puede
utilizar en los puntos siguientes:
•
Meubles
•
Cortinas
•
Escaleras
•
Paredes
➢ La turbine à air peut être utilisée dans
les conditions suivantes:
• Meubles
• Escaliers
➢ The Air Turbine may be used on the
following items:
•
Meubles
•
Escaleras
- 28 -
Replacing HEPA Exhaust Filter
➢➢
The HEPA exhaust filter removes dirt
from recirculated air.
➢➢
Check filter when installing a new
dust bag.
➢➢
If dirty, remove exhaust filter
cartridge.
➢➢
Insert new exhaust filter cartridge.
DO NO
T CLEAN WITH WATER*.
➢➢
Place filter in frame and install in
dust cover. For proper operation the
white side must face dust cover grill.
*Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year.
Exhaust Filter
Filtre
d’échappement
Filtro de escape
Exhaust Filter
Filtre
d’échappement
Filtro de escape
Cleaning Secondary Foam Filter
➢➢
Secondary foam filter protects motor.
➢➢
Check filter when installing a new
dust bag.
➢➢
If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and clean by rinsing in
water.
➢➢
When dry, slide filter back into place.
➢➢
Ensure filter is fully inserted under
plastic rib projections.
Secondary
Foam Filter
Filtre secondaire
en mousse
Segundo filtro
de goma espuma