Panasonic MC-UL671 Vacuum Cleaner User Manual


 
- 26 -
Dust Bin Cleaning
Dust Bin
Handle
Poignéedubac
à poussière
Agarradera del
cubo de
basura
Dust Bin
Latch
Loquet du bac à
poussière
Cerrojo del
cubo de
basura
Secondary
Filter Screen
Tamis filtrant
Filtro secundario
Dust Bin
Lid Release
Levier de dégagement du
couvercle du bac à poussière
Liberacióndelatapadelcubo
de basura
Dust Bin Lid
Couvercle du bac
à poussière
Puerta del cubo
de basura
Always empty the dust bin when dirt
level reaches the “MAX” line.
Grasp the handle on the top of the
dust bin. Push the dust bin latch
down. Pull out and up to remove dust
bin from vacuum cleaner.
Remove any clogs that might be
located in the filter screen.
Press dust bin lid release and the dust
bin will open and the debris will fall
out.
CAUTION
Be sure to hold the dust bin over a
proper trash container prior to
releasing the door of the dust bin.
- 35 -
Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva
aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
y continuará funcionando por mucho años en el
futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para
arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Cuidado de rutina de la aspiradora
Entretien de l’aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
de longues années durant. Se reporter au
<< Guide de dépannage >> pour les mesures à
prendre en cas de problèmes.
El filtro secundario protege el motor.
Siempre revisé la rejilla del filtro cuando
limpie el compartimiento del polvo.
Si tiene basura o esta tapado, quite
todos estos obstáculos de la rejilla.
Nettoyage du tamis filtrant
Limpiando el filtro secundario
Le tamis filtrant protège le moteur.
Lors du nettoyage du bac à poussière,
toujours vérifier le tamis filtrant.
Dégager tout objet ou saleté obstruant
le tamis filtrant.
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.