Panasonic CW-XC100AU Air Conditioner User Manual


 
11
Condensed water drainage
Drenaje de agua condensada
HOW TO ATTACH THE DRAIN PAN (OPTIONAL)
COMO INSTALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL)
Maximum
13/32”
Máxima
de 13/32”
Condensed water
Agua condensada
Slide the chassis out from the
cabinet (refer to page 8) and
remove the rubber plug.
Deslice el chasis hacia afuera
del caja (diríjase a la página 8)
y quite el tapon de goma.
Remove the
rubber plug
Quite el
tapón de
goma
Note:Drain hose or tubing can be purchased locally to satisfy your particular needs.
Nota: El tubo o la manguera de drenaje puede ser comprado localmente de acuerdo a
sus necesidades particulares.
This air conditioner employs a “Slinger-Up
System” which is designed to splash the
condensed water on the condenser coil for
maximum cooling efficiency, thus producing
a splashing sound.
If the splashing sound annoys you, you can
provide an outside drainage by using the
following procedure which may, however,
cause a small loss of performance.
A
I
R
S
W
I
N
G
C
O
O
L
M
O
D
E
O
F
F
/O
N
O
P
E
R
A
T
I
O
N
TEMP/TIMER
SET
T
IM
E
R
h
r
¡
F
F
A
N
S
P
E
E
D
A
IR
S
W
IN
G
S
E
T
/
C
A
N
C
E
L
F
A
N
H
I
G
H
M
E
D
L
O
W
E
C
O
N
O
M
Y
W
ireless
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
Screws
Tornillos
INTERNAL VIEW
VISTA INTERIOR
Drain pan (optional)
Bandeja de drenaje (opcional)
Install the drain pan at
the right corner of the
cabinet using 2 screws
(part no. CWG86C733).
Instale la bandeja de
drenaje en la esquina
derecha de la caja con
dos tornillos (serie no.
CWG86C733).
Connect a drain hose (optional)
Conectar la manguera de drenaje (opcional)
Fit the drain
hose to the
drain pan.
Inserte la
manguera
de drenaje a
la bandeja
de drenaje.
EXTERNAL VIEW
VISTA EXTERIOR
Under-side view with drain pan and hose
in place.
Vista inferior con la bandeja de drenaje y
la manguera de drenaje ya instaladas.
PLACE FRONT INTAKE GRILLE OVER THE FRONT GRILLE
COLOQUE LA REJILLA FRONTAL DE TOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL
Slide the front intake grille slightly to the right to reattach the tabs and then
push it down to close tight.
Deslice la rejilla frontal de toma de aire un poco a la derecha para readjuntar
las lengüetas y luego tire hacia abajo para dejar bien cerrado.
NOTE: A “click” sound can be heard when the front intake grille is pushed
down.
NOTA: Se puede escuchar un “click” cuando la rejilla frontal de la toma
de aire es empujada hacia abajo.
Note: The drain pan (part no. CWH40175) can
be obtained from nearest servicenter.
Nota: La bandeja de drenaje (serie no.
CWH40175) puede ser obtanido en su
servicentro más cercano pagadero.)
Slide the chassis back into the cabinet
Re-install the chassis locking bracket
Deslice el chasis hacia el interior de la caja
Reinstale los soportes que cierran el chasis
Install the optional drain pan (part no. CWH40175)
Instale la bandeja opcional de drenaje (serie no.
CWH40175)
Drain hose
(not included)
Manguera
de drenaje
(no incluido)
Lift up about 90°.
Levante hasta más o menos 90°.
Fix the chassis grounding screw to the
original position.
Fije el tornillo de puesta a tierra del
chasis en su posición original.
Note: The cabinet should be installed tilted slightly lower to the rear for
necessary condensate drainage. (Max. 13/32”)
Este acondicionador de aire emplea un “Sistema de lanzado” el cual esta
diseñado para salpicar el agua condensada en el rollo del condensador
para maximizar la eficiencia de enfriamiento, por esto se produce un
sonido de salpicadura. Si el sonido de la salpicada le molesta, puede proveer
un drenaje externo siguiendo el procedimiento de a continuación que
purde, sin embargo, disminuir el grado de funcionamiento.
Nota: El armario debe de estar un poco inclinado, más bajo que la parte
trasera para el drenaje necesario de la condensación. (Máxima de 13/32”)